Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (4)  ›  189

Haec societas diligenter et sancte observata, quae nos homines hominibus miscet et iudicat aliquod esse commune ius generis humani, plurimum ad illam quoque de qua loquebar interiorem societatem amicitiae colendam proficit; omnia enim cum amico communia habebit qui multa cum homine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
amico
amicare: besänftigen, versöhnlich stimmen, milde stimmen
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
amico
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
colendam
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
diligenter
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
humani
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interiorem
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
loquebar
loqui: reden, sprechen, sagen
miscet
miscere: mischen, mengen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
observata
observare: beobachten, beachten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
proficit
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
qua
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sancte
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
societas
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum