Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (4)  ›  190

Non attingam tragicos nec togatas nostras habent enim hae quoque aliquid severitatis et sunt inter comoedias ac tragoedias mediae : quantum disertissimorum versuum inter mimos iacet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
attingam
attingere: berühren
comoedias
comoedia: Lustspiel, Komödie
disertissimorum
disertus: redegewandt, EN: eloquent
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mediae
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mimos
mimus: Schauspieler im Mimus, EN: mime
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
severitatis
severitas: Strenge, EN: strictness, severity
disertissimorum
simus: plattnasig
togatas
togata: röm. Lustpiel, EN: Roman drama
togatus: mit der Toga bekleidet, EN: wearing a toga
tragicos
tragicus: tragisch, EN: tragic
tragoedias
tragoedia: Trauerspiel, EN: tragedy
versuum
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum