Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I) (1)  ›  036

Illud enim falsum est perdenda sunt multa ; nullum perit, quia, qui perdit, conputauerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conputauerat
conputare: EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
perdenda
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
qui
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum