Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (13)  ›  627

Postquam utrimque legiones, item classes saepe fusae fugataeque et alteri alteros aliquantum attriueret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fugataeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
classes
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
et
et: und, auch, und auch
fugataeque
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fusae
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, EN: spread out, broad, flowing, EN: spindle
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten, EN: on/from both sides/parts

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum