Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (10)  ›  494

Eodem tempore apud zamam magna vi certabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
zamam
cama: EN: small low bed (near ground)
certabatur
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
Eodem
eodem: ebendahin
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum