Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (1)  ›  030

Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac dissimulator, alieni adpetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae, sapientiae parum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Koke am 10.11.2015
der Geist ist frech, arglistig und vielschichtig und ist in jeder beliebigen Sache Meister der Heuchelei und Verstellung, fremdes Gut begehrend und sein eigenes Gut verschwendend und zu heftig in den Begierden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adpetens
adpetens: verlangend, strebend nach
adpetere: verlangen, begehren, sich bemühen um
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
Animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ardens
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
audax
audax: frech, kühn
cuius
cuius: wessen
cupiditatibus
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dissimulator
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
dissimulator: Verleugner, EN: dissembler
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lubet
lubere: es beliebt
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
profusus
profundere: vergeuden, EN: pour, pour out
profusus: herabhängend, EN: excessive
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sapientiae
sapientia: Weisheit, Einsicht
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
simulator
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
simulator: Nachahmer, EN: one who copies or imitates
subdolus
subdolus: hinterlistig, EN: sly, deceitful, treacherous
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
varius
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum