Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (3)  ›  148

Nam laetissima vitis per omne tectum in culmen nititur et ascendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet92 am 06.02.2018
Die üppigste Rebe rankt durch das gesamte Dach und strebt zum Gipfel empor.

von constantin.88 am 03.12.2015
Eine üppige Weinrebe rankt sich über das gesamte Dach und klettert bis zu dessen Spitze empor.

Analyse der Wortformen

ascendit
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
culmen
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laetissima
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
Nam
nam: nämlich, denn
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
vitis
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitis: Weinrebe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum