Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (2)  ›  081

Dumque haec aguntur in galliis, ad occasum inclinato iam die perfertur mediolanum insperabilis nuntius aperte silvanum demonstrans, dum ex magisterio peditum altius nititur, sollicitato exercitu ad angustum culmen evectum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aguntur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
angustum
angustum: eng, knapp, EN: small/confined/narrow space/place/passage, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
galliis
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
culmen
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
demonstrans
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
Dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
evectum
evehere: wegtragen, wegschaffen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
galliis
gallia: Gallien, EN: Gaul
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinato
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magisterio
magisterium: Amt eines Vorstehers, EN: office of superintendent/president/master/chief, EN: master (academic title)
magisterius: EN: magisterial
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
occasum
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne, EN: setting
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
perfertur
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
Dumque
que: und
silvanum
silvanus: Gott des Waldes; EN: gods (pl.)associated with forest and uncultivated land
sollicitato
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum