Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (4)  ›  160

Cornutus tertullus consul designatus, vir egregius et pro veritate firmissimus, censuit septingenta milia quae acceperat marius aerario inferenda, mario urbe italiaque interdicendum, marciano hoc amplius africa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceperat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aerario
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
africa
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, EN: greater number (than), EN: greater (w/indef. subject, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
censuit
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Cornutus
cornutus: gehörnt, EN: horned, EN: ox, bullock
designatus
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
egregius
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
firmissimus
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
marciano
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
inferenda
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
interdicendum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
italiaque
italia: Italien, EN: Italy
marciano
marca: Mark, EN: mark
marius
marius: Marius
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
italiaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septingenta
septingenti: siebenhundert
veritate
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
veritate: EN: in point of fact
vir
vir: Mann
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum