Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (2)  ›  080

Extremitates autem arcus utrimque tenues duo exprimunt bospori e regione sibi oppositi thracius et cimmericus: hac causa bospori vocitati, quod per eos quondam inachi filia mutata, ut poetae locuntur, in bovem ad mare ionium permeavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bovem
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
duo
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
exprimunt
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
Extremitates
extremitas: äußerer Umkreis, Fläche, EN: border/outline/perimeter
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ionium
ion: Isis
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locuntur
loqui: reden, sprechen, sagen
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mutata
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
oppositi
opponere: dagegen setzen
oppositus: entgegengestellt, EN: opposite, EN: opposing
per
per: durch, hindurch, aus
permeavit
permeare: etw. durchwandern
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
tenues
tenuare: verringern, dünn machen, schmälern, fein machen
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
thracius
thracius: EN: Thracian, of/belonging to Thrace
vocitati
vocitare: zu nenne pflegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten, EN: on/from both sides/parts

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum