Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (1)  ›  014

Qui omnes transgressi chalcedona, praesentibus iovianorum herculianorumque principiis et tribunis, causas vehementius aequo bonoque spectaverunt praeter paucas, in quibus veritas reos nocentissimos offerebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
iovianorum
anus: alte Frau, Greisin; After
bonoque
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
chalcedona
chalcus: EN: copper coin (of small value, one tenth obol, one 60th or 40th of a drachma)
donare: schenken, gewähren, anbieten
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iovianorum
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
nocentissimos
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
offerebat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paucas
paucus: wenig
praesentibus
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
principiis
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
bonoque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reos
reus: Angeklagter, Sünder
nocentissimos
simus: plattnasig
spectaverunt
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
transgressi
transgredi: hinübergehen, überschreiten
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vehementius
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum