Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (1)  ›  042

Qui statim ingressus, rege conspecto imperatoris recordatus est verba, causatusque rem seriam et urgentem, ad diversorium rediit, scriptisque lectis doctus quid agi conveniret, confestim reversus discubuit inter ceteros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causatusque
causare: verursachen
ceteros
ceterus: übriger, anderer
confestim
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
conspecto
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conveniret
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
discubuit
discumbere: sich am Tisch zurücklehnen, sich lagern
diversorium
diversorium: EN: inn, lodging house, stopping place
diversorius: EN: of an inn/lodging house
doctus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lectis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
scriptisque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rege
regere: regieren, leiten, lenken
recordatus
recordari: sich erinnern, EN: think over
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reversus
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
rege
rex: König
scriptisque
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
seriam
seria: Tonne, EN: large earthenware jar
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
urgentem
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
causatusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum