Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI)  ›  211

Doctrinarum diligens adfectator, sed cum a rhetorica per ingenium desereretur obtunsum, ad versificandum transgressus nihil operae pretium fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel878 am 05.03.2019
Ein eifriger Verfolger des Wissens, aber als er durch Rhetorik aufgrund seines stumpfen Talents im Stich gelassen wurde, wechselte er zum Versemachen und brachte nichts von nennenswertem Wert hervor.

von rayan.l am 31.03.2019
Er war ein eifriger Studierender verschiedener Fächer, doch als sein mangelndes Talent ihn im Rhetorikunterricht scheitern ließ, wandte er sich dem Dichten zu und brachte nichts Bemerkenswertes hervor.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adfectator
adfectator: Anwärter, Ehrgeizling, eifriger Verfolger (von), jemand, der danach strebt, etwas zu erlangen/hervorzubringen, Heuchler
adfectare: erstreben, anstreben, begehren, sich bemühen um, beanspruchen, affektieren
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
desereretur
deserere: verlassen, im Stich lassen, preisgeben, aufgeben, versäumen
diligens
diligens: fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, genau, aufmerksam, achtsam, umsichtig
diligere: lieben, wertschätzen, hochachten, schätzen, auswählen, bevorzugen
doctrinarum
doctrina: Lehre, Unterweisung, Belehrung, Doktrin, Gelehrsamkeit, Wissen, Bildung
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
ingenium
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
nihil
nihil: nichts
obtunsum
obtundere: abstumpfen, betäuben, schwächen, unempfindlich machen, langweilen, ermüden, wiederholt schlagen, einschlagen
operae
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn, Belohnung, Entgelt, Bestechungsgeld
rhetorica
rhetoricus: rhetorisch, die Rhetorik betreffend, redegewandt, beredt, rhetorisch
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten, übertreten, sich vergehen, hinausgehen über
transgressus: Übergang, Überschreitung, Verstoß, Übertretung, Abweichung
versificandum
versificare: Verse machen, dichten, in Verse bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum