Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (5)  ›  212

In vita parca et sobria edendi potandique moderatione valetudinem ita retinuit firmam, ut raros colligeret morbos, sed eos non procul a vitae periculis: id enim evenire corporibus a lascivia dimotis et luxu, diuturna experimenta et probationes medendi monstrarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
colligeret
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
corporibus
corpus: Körper, Leib
dimotis
dimovere: auseinanderschieben
diuturna
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
edendi
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
evenire
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
experimenta
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, EN: trial, experiment, experience
firmam
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
id
id: das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
lascivia
lascivia: Lustigkeit, Mutwille, EN: playfulness
luxu
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
medendi
mederi: heilen, abhelfen
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
monstrarunt
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
morbos
morbus: Krankheit, Schwäche
non
non: nicht, nein, keineswegs
parca
parca: Geburtsgöttin, Schicksal
parcus: sparsam
periculis
periculum: Gefahr
potandique
potare: trinken
probationes
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
procul
procul: fern, weithin, weit weg
potandique
que: und
raros
rarus: selten, vereinzelt
retinuit
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sed
sed: sondern, aber
sobria
sobrius: nüchtern, EN: sober
valetudinem
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum