Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVIII) (2)  ›  099

Et imperatis sine mora conpletis, iniecto igni furentis elementi vis maxima frumenta omnia, cum iam stipula flaventi turgerent, herbasque pubentes ita contorruit, ut ad usque euphraten ab ipsis marginibus tigridis nihil viride cerneretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cerneretur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
conpletis
conplere: EN: fill (up/in), EN: finish, complete, perfect
conpletus: EN: complete, round off
contorruit
contorrere: EN: dry up entirely
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elementi
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, EN: elements (pl.), EN: element, origin
Et
et: und, auch, und auch
flaventi
flavere: goldgelb sein
frumenta
frumentum: Getreide
furentis
furere: rasen, wüten, wütend sein
herbasque
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imperatis
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
iniecto
inicere: hineinwerfen, einflößen
injectare: EN: apply
injicere: EN: hurl/throw/strike in/into
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
marginibus
margo: Rand, EN: margin, edge, flange, rim, border
maxima
maximus: größter, ältester
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
nihil
nihil: nichts
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pubentes
pubens: vollkräftig, EN: full of sap, vigorous
herbasque
que: und
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
stipula
stipula: Halm, Halm, EN: stalk
tigridis
tigris: Tiger, EN: tiger
turgerent
turgere: geschwollen sein
viride
viridis: grün, frisch
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum