Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (5)  ›  221

Quid enim tam pulchrum tamque posteritatis memoriae iusta ratione mandandum quam ut miles strenue factis, ductor prudenter consultis exultet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consultis
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, EN: leader, commander
enim
enim: nämlich, denn
exultet
exultare: hoch springen, jauchzen, jubeln
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
mandandum
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
miles
miles: Soldat, Krieger
posteritatis
posteritas: Zukunft, EN: future time
prudenter
prudenter: klug, EN: wisely, discreetly
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
tamque
que: und
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
strenue
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum