Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (1)  ›  038

Sed tamen cum haec effecte pleneque colligeret, nec humiliora despexit, poeticam mediocriter et rhetoricam amavit ut ostendit orationum epistularumque eius cum gravitate comitas incorrupta et nostrarum externarumque rerum historiam multiformem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amavit
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
colligeret
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
comitas
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, EN: politeness, courtesy
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
despexit
despicere: verachten, herabblicken
effecte
effecte: EN: consummately, in accomplished style
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
epistularumque
epistula: Brief, Sendung, Epistel
epistularis: EN: of/concerned with letter/letters
et
et: und, auch, und auch
externarumque
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
historiam
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
humiliora
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incorrupta
incorruptus: unverdorben, EN: intact, uncorrupted, unspoiled/untainted
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mediocriter
mediocriter: EN: to moderate/subdued extent/degree, ordinarily/moderately/tolerably
multiformem
multiformis: vielgestaltig, EN: having many shapes
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pleneque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostrarum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
orationum
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pleneque
plus: mehr
poeticam
poetica: EN: poetry
poeticus: dichterisch
epistularumque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhetoricam
rhetoricus: rhetorisch, EN: of rhetoric, rhetorical
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum