Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (3)  ›  110

Idque scrutari iusserat artius interrogato remigio etiam tum rationario apparitionis armorum magistri, cui multo postea valentiniani temporibus laqueus vitam in causa tripolitanae legationis eripuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparitionis
apparitio: Dienst eines Unterbeamten, EN: service, attendance
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
artius
arte: eng, dicht, straff
artius: EN: sound in mind and body
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
eripuit
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Idque
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interrogato
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
Idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laqueus
laqueus: Falle, Strick, Schlinge
legationis
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
magistri
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
postea
postea: nachher, später, danach
Idque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationario
rationarium: übersichtlicher Verzeichnis, EN: statistical account
remigio
remigium: Rudern, Ruder
scrutari
scrutare: durchsuchen
scrutarius: EN: junk merchant
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tum
tum: da, dann, darauf, damals
valentiniani
valentinianus: EN: Valentinian
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum