Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (6)  ›  269

Cessator et piger: nigri coloris, pupula oculi unius obstructa, sed ita, ut non eminus appareret, figura bene conpacta membrorum, staturae nec procerae nec humilis, incurvis cruribus extanteque mediocriter ventre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
bene
bene: gut, wohl, günstig
Cessator
cessare: zögern, säumen, aussetzen
cessator: Zauderer, EN: idler, sluggard
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich
conpacta
conpacisci: EN: make an agreement/arrangement/compact
conpactum: EN: agreement/compact
conpactus: EN: joined/fastened together, united
conpingere: EN: join/fix/attach, EN: disguise, cover, paint over
cruribus
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
eminus
eminus: aus der Ferne, von fern, im Fernkampf, EN: at/from a distance/long range/afar
extanteque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
extanteque
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
humilis
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
incurvis
incurvus: gekrümmt, EN: crooked, curved
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mediocriter
mediocriter: EN: to moderate/subdued extent/degree, ordinarily/moderately/tolerably
membrorum
membrum: Körperteil, Glied
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nigri
niger: schwarz, dunkel
non
non: nicht, nein, keineswegs
obstructa
obstruere: versperren, abschneiden, entgegenbauen
oculi
oculus: Auge
piger
picare: EN: smear with pitch
piger: verdrossen, träge, EN: lazy, slow, dull
procerae
procerus: schlank, hochgewachsen, groß
pupula
pupula: Pupille, EN: pupil of the eye
sed
sed: sondern, aber
staturae
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, EN: height, stature
ventre
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, EN: stomach, womb
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum