Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (5)  ›  242

Hocque audito victor nomine comes batavos in subsidiis locatos haut procul ad imperatoris praesidium raptim cogere properans cum invenire neminem posset, gradiens retro discessit, parique modo richomeres periculo semet exemit et saturninus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
cogere
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, EN: courteous/kind/obliging/affable/gracious
gradiens
gradi: gehen, schreiten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
et
et: und, auch, und auch
exemit
eximere: wegnehmen, verbrauchen
haut
haut: EN: not, not at all, by no means
Hocque
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenire
invenire: erfinden, entdecken, finden
locatos
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
neminem
nemo: niemand, keiner
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
parique
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
periculo
periculum: Gefahr
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
procul
procul: fern, weithin, weit weg
properans
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
Hocque
que: und
raptim
raptim: eilend, EN: hurriedly, suddenly
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
saturninus
saturninus: EN: Saturninus
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum