Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (2)  ›  071

In id tempus aut non multo prius scopae florere sunt visae, quibus nobilitatis curia mundabatur, idque portendebat extollendos quosdam despicatissimae sortis ad gradus postestatum excelsos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
despicatissimae
despicatus: verachtet, EN: despicable, contemptible, EN: scorn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excelsos
excellere: hervorragen
excelsus: emporragend, aufragend
extollendos
extollere: erheben, rühmen, preisen
florere
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
id
id: das
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
mundabatur
mundare: reinigen, säubern, heilen, läutern
nobilitatis
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
non
non: nicht, nein, keineswegs
portendebat
portendere: prophezeien
postestatum
postestas: EN: power, rule, force
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
idque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scopae
scopa: dünner Zweig, EN: butcher's broom (shrub)
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
visae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum