Hi omne, quod vivunt, vino et tesseris inpendunt et lustris et voluptatibus et spectaculis: eisque templum et habitaculum et contio et cupitorum spes omnis circus est maximus: et videre licet per fora et compita et plateas et conventicula circulos multos collectos in se controversis iurgiis ferri, aliis aliud, ut fit, defendentibus.
von luke.8952 am 14.01.2016
Diese Menschen verbringen ihr ganzes Leben mit Wein, Glücksspiel, Bordellen, Vergnügungen und Spektakeln. Für sie dient der Circus Maximus als ihr Tempel, ihr Zuhause, ihr Versammlungsort und der Mittelpunkt all ihrer Begierden. Überall auf öffentlichen Plätzen, an Strassenecken, Boulevards und Treffpunkten kann man zahlreiche Gruppen sehen, die sich in hitzige Debatten verstricken, wobei jeder unterschiedliche Positionen verteidigt, wie es eben üblich ist.
von manuel.x am 09.12.2016
Diese alle, die leben, verbringen ihre Zeit mit Wein und Würfeln und in Bordellen und Vergnügungen und Spektakeln: und für sie ist der Circus Maximus der Tempel und die Wohnstätte und die Versammlung und die Hoffnung aller Begierden: und es ist möglich, durch die Foren und Kreuzungen und Straßen und Versammlungsorte viele Kreise zu sehen, die in sich selbst versammelt sind und in streitbaren Auseinandersetzungen getragen werden, einige verteidigen dies, andere jenes, wie es eben geschieht.