Qui consumptis aliquot annis domum eius in transtiberino tractu pulcherrimam incenderunt, ea re perciti quod vilis quidam plebeius finxerat, illum dixisse sine indice ullo vel teste, libenter se vino proprio calcarias extincturum, quam id venditurum pretiis, quibus sperabatur.
von jaron853 am 20.08.2013
Derjenige, nachdem mehrere Jahre vergangen waren, brannte sein schönstes Haus im Transtibergebiet nieder, aufgewühlt durch die Sache, weil ein wertloser Plebejer fabriziert hatte, dass er ohne irgendeinen Informanten oder Zeugen gesagt hätte, er würde gerne seine eigenen Weinkalkbrennereien löschen, bevor er sie zu den Preisen verkaufen würde, die erhofft wurden.
von clemens.8889 am 31.01.2021
Nach mehreren Jahren verbrannten sie sein prächtiges Haus im Stadtteil jenseits des Tibers, erbost darüber, dass ein gewöhnlicher Plebejer eine Geschichte erfunden hatte, wonach er angeblich ohne jeden Zeugen oder Beweis gesagt habe, er würde sein eigenes Wein lieber zum Löschen von Kalköfen verwenden, als es zu den erwarteten Preisen zu verkaufen.