Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (1)  ›  003

Hocque viso accensum properantem congredi militem dirimente fluvio brevi prohibuit imperator, et non procul a vallo ipso inter excursatores nostros et persicos proelio acri conserto machameus cecidit ductor unius agminis nostri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accensum
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote, EN: reckoned among, EN: attendant/orderly, EN: lighting
acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agminis
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
agminis: Heereszug
acri
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
cecidit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
congredi
concredere: anvertrauen
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, EN: meet, approach, near
conserto
conserere: bepflanzen, verknüpfen
dirimente
dirimens: entkräftend, beseitigend
dirimere: auseinandernehmen
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, EN: leader, commander
et
et: und, auch, und auch
fluvio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, EN: river, stream
Hocque
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
persicos
persicus: EN: Persian
procul
procul: fern, weithin, weit weg
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
properantem
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
Hocque
que: und
vallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
viso
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum