Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (2)  ›  072

Qui ex clandestinis, ut dictum est, regiorum confabulationibus inmaniter adrogans, et ipsa vilitate ad facinus omne venalis, egregium illud par consulum eusebium et hypatium germanos fratres, constanti principis quondam adfines, ad cupidinem altioris fortunae erectos et consuluisse et agitasse quaedam super imperio detulit, addens itineri ad mendacium ficte constructo, quod eusebio, etiam principalia indumenta parata sint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitasse
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addens
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adfines
adfinis: EN: relation (by marriage), EN: neighboring, adjacent, next, bordering
adrogans
adrogans: EN: arrogant, insolent, overbearing
adrogare: EN: ask, question, EN: adopt (an adult) as one's son (esp. at his instance)
altioris
altus: hoch, tief, erhaben
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
clandestinis
clandestinus: geheim, EN: secret, hidden, concealed, clandestine
confabulationibus
confabulatio: EN: conversation
constanti
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
constructo
construere: aufschichten, kunstvoll errichten
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consuluisse
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cupidinem
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
erectos
erectus: emporstehend, emporstehend, EN: upright, erect
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eusebium
eusebius: EN: Eusebius
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
ficte
ficte: EN: falsely
fictus: gebildet, gebildet, EN: feigned, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
fratres
frater: Bruder
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
hypatium
hypate: EN: bass string (instrument)
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
indumenta
indumentum: Anzug, EN: garment, robe
inmaniter
inmanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
mendacium
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
mendax: Lügner, lügnerisch, EN: lying, false
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principalia
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
regiorum
regius: königlich
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
inmaniter
ter: drei Mal
tres: drei
venalis
venalis: verkäuflich, EN: for sale
vilitate
vilitas: Wohglfeilheit, EN: cheapness
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum