Qui ex clandestinis, ut dictum est, regiorum confabulationibus inmaniter adrogans, et ipsa vilitate ad facinus omne venalis, egregium illud par consulum eusebium et hypatium germanos fratres, constanti principis quondam adfines, ad cupidinem altioris fortunae erectos et consuluisse et agitasse quaedam super imperio detulit, addens itineri ad mendacium ficte constructo, quod eusebio, etiam principalia indumenta parata sint.
von katarina847 am 11.11.2022
Derjenige, der aus geheimen Gesprächen der Royalen, wie gesagt wurde, ungeheuer arrogant und durch seine eigene Wertlosigkeit für jedes Verbrechen käuflich, berichtete über dieses ausgezeichnete Konsulpaar Eusebius und Hypatius, deutsche Brüder, einst Verwandte des Fürsten Constantius, die zum Verlangen nach höherem Schicksal erhoben worden waren, dass sie sowohl beraten als auch gewisse Dinge bezüglich des Reiches umgetrieben hätten, wobei er der Reise, die zur Lüge erdichtet konstruiert war, hinzufügte, dass für Eusebius sogar kaiserliche Gewänder vorbereitet worden seien.
von nour.z am 16.05.2016
Diese Person, die aus den zuvor erwähnten geheimen königlichen Gesprächen maßlos arrogant geworden war und so verdorben, dass sie zu jedem Verbrechen fähig war, berichtete, dass das ausgezeichnete Konsul-Brüderpaar Eusebius und Hypatius, ehemalige Verwandte des Kaisers Constantius, nach höherem Status strebten und einen Plan zur Machtübernahme geschmiedet hätten. Er fügte seiner erfundenen Geschichte hinzu, dass sogar kaiserliche Gewänder für Eusebius vorbereitet worden seien.