Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (2)  ›  096

Plures absumptae sunt maioribus nostris aetates, ut interirent radicitus quae vexabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumptae
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
aetates
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interirent
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Plures
plus: mehr
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radicitus
radicitus: mit der Wurzel, EN: by the roots, utterly, completely
vexabant
vexare: quälen, plagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum