Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (2)  ›  078

Nec enim quisquam facile meminit sub constantio, ubi susurro tenus haec movebantur, quemquam absolutum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absolutum
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
constantio
constantius: EN: Constantius
enim
enim: nämlich, denn
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
meminit
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
movebantur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
sub
sub: unter, am Fuße von
susurro
susurrare: flüstern, EN: mutter, whisper, hum, buzz, murmur
susurro: flüstern, EN: whisperer
susurrus: Surren, EN: whispering, EN: whisper, whispered report
tenus
tenus: Schnur mit Schlinge, EN: as far as, to the extent of, up to, down to
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum