Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XIV) (1)  ›  031

Et cum superatis difficultatibus arduis ad supercilia venissent fluvii melanis alti et verticosi, qui pro muro tuetur accolas circumfusus, augente nocte adulta terrorem quievere paulisper lucem opperientes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accolas
accola: Anwohner, EN: neighbor
accolere: wohnen, hausen, verweilen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulta
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adulta: erwachsen, erwachsen
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, EN: grown (up/fully), mature, ripe, EN: adult
alti
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
arduis
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, EN: steep/high place, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
augente
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
circumfusus
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
difficultatibus
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn, EN: difficulty
Et
et: und, auch, und auch
fluvii
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, EN: river, stream
melanis
lana: Wolle
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
melanis
melus: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
nocte
nox: Nacht
opperientes
opperiri: EN: wait (for)
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quievere
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
qui
quire: können
superatis
superare: übertreffen, besiegen
supercilia
supercilium: Augenbraue, EN: eyebrow
supercilius: EN: haughty
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
tuetur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
venissent
venire: kommen
verticosi
verticosus: voller Strudel, EN: full of whirlpools or eddies

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum