Qui eum adulabili sermone seriis admixto solus omnium proficisci pellexit vultu adsimulato saepius replicando quod flagrantibus votis eum videre frater cuperet patruelis, siquid per inprudentiam gestum est remissurus ut mitis et clemens, participemque eum suae maiestatis adscisceret, futurum laborum quoque socium, quos arctoae provinciae diu fessae poscebant.
von oscar.q am 07.11.2022
Wer ihn mit schmeichlerischer Rede, vermischt mit ernsthaften Angelegenheiten, als einziger von allen zum Aufbruch überredete, indem er mit vorgetäuschter Miene wiederholt behauptete, sein Vetter wünsche mit glühender Sehnsucht, ihn zu sehen, bereit, alles zu vergeben, was durch Unbesonnenheit geschehen war, als einer, der mild und gnädig sei, und ihn zum Teilhaber seiner Majestät annehmen würde, ja sogar zum künftigen Gefährten der Mühen, die die nördlichen Provinzen, längst erschöpft, forderten.
von thore.9819 am 01.07.2016
Er allein schaffte es, ihn mit schmeichelhaften Worten, die mit ernsthafter Rede vermischt waren, zu überzeugen zu gehen, indem er wiederholt mit vorgetäuschtem Ausdruck sagte, dass sein Cousin ihn dringend sehen wolle und jede unbedachte Handlung vergeben würde, da er gütig und barmherzig sei. Er behauptete, sein Cousin würde ihn zum Teilhaber seiner kaiserlichen Macht und künftigen Gefährten bei der Bewältigung der Herausforderungen der erschöpften Nordprovinzen machen.