Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verwalten mit ablativ“

coram (Adverb)
angesichts
in Gegenwart von
vor
öffentlich
unverhohlen
in Gegenwart von (mit Ablativ)
vor (mit Ablativ)
kein Form
coram
ablativus (Adjektiv)
ablativus, ablativa, ablativum; ablativi, ablativae, ablativi || ablativi, m.
Ablativ
Ablativisch
den Ablativ betreffend
Ablativ
Ablativfall
kein Form
confersus (Adjektiv)
confersus, confersa, confersum; confersi, confersae, confersi
gedrängt
dicht
voll (von)
angefüllt (mit)
überreich (an) (mit Ablativ)
kein Form
confertus, repletus
adtractare (Verb)
adtractare, adtracto, adtractavi, adtractatus
berühren
anfassen
behandeln
verwalten
sich befassen mit
kein Form
adtigere, adtingere, adtrectare, attaminare, attractare
genere (Verb)
gignere, gigno, genui, genitus || cenere, - , - , -
gebären
erzeugen
hervorbringen
zeugen
verursachen
(Ablativ Singular von cinis) aus Asche
mit Asche
kein Form
procreare, gignere, edare, fundere, parere
manicare (Verb)
manicare, manico, manicavi, manicatus
handhaben
verwalten
manipulieren
kein Form
diis (Substantiv)
dei, m.
Göttern (Dativ/Ablativ Plural von deus)
kein Form
dii, devus, diis
adgubernare (Verb)
adgubernare, adguberno, adgubernavi, adgubernatus
steuern
lenken
leiten
verwalten
beherrschen
kein Form
aggubernare
admoderari (Verb)
admoderari, admoderor, -, admoderatus
mäßigen
zügeln
steuern
lenken
verwalten
kein Form
ammoderari
praeministrare (Verb)
praeministrare, praeministro, praeministravi, praeministratus
vorher besorgen
vorbereiten
versehen
darreichen
verwalten
kein Form
inservare
amministrare (Verb)
amministrare, amministro, amministravi, amministratus
verwalten
leiten
führen
besorgen
handhaben
kein Form
gubernare, collineare, colliniare, conlineare, conliniare
dispendere (Verb)
dispendere, dispendo, dispendi, dispensus
abwägen
austeilen
verteilen
verwalten
ausgeben
kein Form
dispandere
gubernare (Verb)
gubernare, guberno, gubernavi, gubernatus
steuern
lenken
leiten
regieren
verwalten
kein Form
administrare, amministrare, regere, ducere, praescribere
adtrectatus (Substantiv)
adtrectare, adtrecto, adtrectavi, adtrectatus
berühren
anfassen
behandeln
sich nähern
verwalten
kein Form
adtrectatio, attrectatio, adfectio, affectio
capissere (Verb)
capessere, capesso, capessivi, capessitus
ergreifen
eifrig nehmen
übernehmen
besorgen
verwalten
kein Form
capessere, capescere, concipilare
contractare (Verb)
contractare, contracto, contractavi, contractatus
wiederholt berühren
betasten
liebkosen
behandeln
verwalten
kein Form
contrectare, tentare
adcurare (Verb)
adcurare, adcuro, adcuravi, adcuratus
sich kümmern um
sorgen für
besorgen
verwalten
Aufmerksamkeit schenken
kein Form
accurare
attractare (Verb)
attractare, attracto, attractavi, attractatus
wiederholt berühren
betasten
behandeln
verwalten
erwägen
diskutieren
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, adtrectare, attaminare
dispensare (Verb)
dispensare, dispenso, dispensavi, dispensatus
verwalten
austeilen
verteilen
ausgeben
ordnen
regeln
steuern
kein Form
curagere
disponere (Verb)
disponere, dispono, disposui, dispositus
anordnen
ordnen
einteilen
verteilen
aufstellen
regeln
verwalten
kein Form
designare, iubere, distribuere, dissipare, diffluere
administro (Substantiv)
administrare, administro, administravi, administratus
verwalten
leiten
führen
besorgen
ausführen
handhaben
kein Form
administro
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
gestare (Verb)
gestare, gesto, gestavi, gestatus
tragen
befördern
führen
verwalten
ausführen
schwanger sein
kein Form
abferre, aggerare, accongerare, adgerare, adferre
administrare (Verb)
administrare, administro, administravi, administratus
verwalten
leiten
führen
ausführen
durchführen
besorgen
handhaben
lenken
kein Form
gerere, ducere, agere, regere, gubernare
ministrare (Verb)
ministrare, ministro, ministravi, ministratus
bedienen
dienen
verwalten
besorgen
versehen
darreichen
austeilen
Hilfe leisten
kein Form
subministrare, suggerere, sumministrare
procurare (Verb)
procurare, procuro, procuravi, procuratus
sich kümmern um
verwalten
besorgen
sorgen für
sich annehmen
kein Form
administrare, consulere, curare
exercere (Verb)
exercere, exerceo, exercui, exercitus
üben
ausüben
trainieren
beschäftigen
betreiben
verwalten
quälen
kein Form
vilicare (Verb)
vilicare, vilico, vilicavi, vilicatus
einen Gutshof verwalten
als Gutsverwalter tätig sein
kein Form
villicare
habere (Verb)
habere, habeo, habui, habitus
haben
besitzen
halten
festhalten
betrachten als
ansehen als
verwalten
führen
kein Form
tenere, arbitrare, arbitrari, ducere
fungi (Verb)
fungi, fungor, functus sum, -
verrichten
verwalten
ausüben
erfüllen
sich entledigen
eine Funktion ausüben
kein Form
gerere (Verb)
gerere, gero, gessi, gestus
tragen
führen
ausführen
verrichten
verwalten
handhaben
sich verhalten
sich benehmen
kein Form
administrare, agere, portare, persequi, perfungi
curare (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
pflegen
sich kümmern um
besorgen
behandeln
heilen
verwalten
kein Form
consulere, afficio, providere, procurare, decurrere
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
curagere (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
sich kümmern um
pflegen
verwalten
besorgen
sich sorgen um
kein Form
dispensare
exercitare (Verb)
exercitare, exercito, exercitavi, exercitatus
üben
trainieren
ausbilden
beschäftigen
sich beschäftigen
verwalten
betreiben
kein Form
villicare (Verb)
villicare, villico, villicavi, villicatus
einen Gutshof verwalten
als Gutsverwalter tätig sein
einen Bauernhof beaufsichtigen
kein Form
vilicare
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
ago (Verb)
agere, ago, egi, actus
treiben
führen
handeln
tun
verhandeln
betreiben
zubringen (Zeit)
verwalten
aufführen
wirken
erörtern
vorbringen
anregen
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
moderare (Verb)
moderare, modero, moderavi, moderatus
mäßigen
steuern
lenken
kontrollieren
regeln
verwalten
beherrschen
zügeln
besänftigen
mildern
verlangsamen
leiten
führen
kein Form
mitigare, mollire, piare, placare, sedare
hirneacus (Adjektiv)
hirneacus, hirneaca, hirneacum; hirneaci, hirneacae, hirneaci
mit einem Bruch
mit einem Leistenbruch
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneosus, hirniacus, hirniosus, irneacus, irneosus
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
digitatus (Adjektiv)
digitatus, digitata, digitatum; digitati, digitatae, digitati
mit Fingern
mit Zehen
gefingert
mit Zehen versehen
in fingerartige Teile geteilt
kein Form
conversari (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren mit
Umgang haben mit
sich beschäftigen mit
kein Form
contabulare (Verb)
contabulare, contabulo, contabulavi, contabulatus
mit Stockwerken versehen
mit Plattformen versehen
mit Türmen versehen
etagenweise bauen
kein Form
contignare (Verb)
contignare, contigno, contignavi, contignatus
mit Balken versehen
mit Gebälk versehen
mit Balken bauen
mit Balken ausstatten
einbalken
kein Form
loratus (Adjektiv)
loratus, lorata, loratum; lorati, loratae, lorati
mit einem Panzerhemd versehen
mit Riemen gebunden
mit Gurten versehen
kein Form
belluatus (Adjektiv)
belluatus, belluata, belluatum; belluati, belluatae, belluati
mit Tieren geschmückt
mit Tierbildern bestickt
mit (wilden) Tieren versehen
kein Form
beluatus
cenaculatus (Adjektiv)
cenaculatus, cenaculata, cenaculatum; cenaculati, cenaculatae, cenaculati
mit Obergemächern versehen
mit Dachkammern versehen
mit Obergeschoss gebaut
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum