Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "state of motion"

agitatus (Adjektiv)
agito, agitare, agitavi, agitatus V
geweckt
geweckt
lebhaft
animated
brisk
activity
state of motion
kein Form
agitatus, animatus
commoliri (Verb)
commolior, commolitus sum
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
conmoliri (Verb)
conmolior, conmolitus sum
kein Form
commoliri, mobilitare, motare
premotio (Substantiv)
premotionis
kein Form
commotor (Substantiv)
commotoris
one who sets in motion
kein Form
crispitudo (Substantiv)
crispitudinis
kein Form
cillere (Verb)
cillo, -, -
put in motion
kein Form
concire
arrotans (Adjektiv)
(gen.), arrotantis
turning
kein Form
adrotans
adrotans (Adjektiv)
(gen.), adrotantis
turning
kein Form
arrotans
concitatio (Substantiv)
concitatio, concitationis N F
rasche Bewegung
Auflauf
Erregung
stimulation
kein Form
alacritas, motus
relatio (Substantiv)
relatio, relationis N F
Bericht
das Hinführen
Bericht
such motion
relating of events
recital
kein Form
commentarium, editio, historia, relatio
commentiri (Verb)
commentior, commentitus sum
kein Form
republicae (Substantiv)
kein Form
incommatio (Substantiv)
incommationis
kein Form
laicatus (Substantiv)
laicatus
kein Form
peplus (Substantiv)
pepli
kein Form
peplum
statalis (Adjektiv)
statalis, statale
kein Form
summitas (Substantiv)
summitatis
kein Form
pavitare (Verb)
pavito, -, -
kein Form
poplus (Substantiv)
popli
nation
State
kein Form
p., pop.
politicus (Adjektiv)
politicus, politica, politicum ADJ uncommon
politisch
political
kein Form
innascibilitas (Substantiv)
innascibilitatis
kein Form
aequilibrare (Verb)
aequilibro, aequilibravi, aequilibratus
kein Form
aeromantia (Substantiv)
aeromantiae
divination from the state of the air
kein Form
peplum (Substantiv)
peplus, pepli N M uncommon
weites Obergewand
kein Form
peplus
dicatio (Substantiv)
dicatio, dicationis N F veryrare
Bürgerbrief
kein Form
praeputiatio (Substantiv)
praeputiationis
being uncircumcised
kein Form
novitas (Substantiv)
novitas, novitatis N F
Neuheit
Reue
kein Form
paenitentia, paenitudo
adscribere (Verb)
adscribo, adscribere, adscripsi, adscriptus V TRANS
zuschreiben
insert
kein Form
ascribere, arduvere
prytanis (Substantiv)
prytanis, prytanos/is N M uncommon
Prytane
kein Form
motio (Substantiv)
motio, motionis N F
Bewegung
Bewegung
movement
kein Form
agitatio, commotio, momen, momentum, motio
ambiguum (Substantiv)
ambigui
kein Form
veternus (Substantiv)
veternus, veterni N M lesser
alter Schmutz
Schlafsucht
kein Form
lethargus
suspensus (Adjektiv)
suspendo, suspendere, suspendi, suspensus V
emporgehoben
light
kein Form
dautium (Substantiv)
dautii
kein Form
lautium
lautium (Substantiv)
lautii
kein Form
dautium
cataclisticus (Adjektiv)
cataclistica, cataclisticum
kein Form
cubitura (Substantiv)
cubiturae
kein Form
contemtio (Substantiv)
contemtio, contemtionis N F
Verachtung
kein Form
contemptio, despectus, despicatio
coagmentatio (Substantiv)
coagmentatio, coagmentationis N F lesser
Verbindung
state/act of being joined/fitted together
kein Form
adunatio, nexus, iunctura, copula, constructio
feritas (Substantiv)
ferito, feritare, feritavi, feritatus V Medieval veryrare
Wildheit
barbaric/savage/uncultivated state
kein Form
afflictus (Adjektiv)
afflicta, afflictum
shattered
blow
kein Form
adflictus, comminutus
trabea (Substantiv)
trabea, trabeae N F lesser
die Trabea
kein Form
contemtus (Adjektiv)
contemta -um, contemtior -or -us, contemtissimus -a -um
despicable
paltry
mean
kein Form
nugatorius
resolutio (Substantiv)
resolutio, resolutionis N F
Auflösung
limp/relaxed state (of part of the body)
kein Form
paralysis, dissolutio, solutio
claricare (Verb)
clarico, claricavi, claricatus
gleam
glow
kein Form
confulgere, fulguere, enitescere, fulgurare, incandescere
nummularius (Adjektiv)
nummularia, nummularium
Geldmakler
kein Form
cubitus (Substantiv)
cubitus
das Liegen
der Ellenbogen
kein Form
ministerium (Substantiv)
ministerium, ministerii N N Medieval uncommon
Amt
Dienstleistung
Bedienung
attendance
service
employment
body of helpers
kein Form
officium, consulatus, sors, apparitio, occupatio
conclusio (Substantiv)
conclusio, conclusionis N F
Abschluss
Einschließung
Abschluß
Ende
Schluß
Schluss
kein Form
finis, circummunitio, clausula, confine, obstructio

Lateinische Textstellen zu "state of motion"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum