Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „of level field“

campus (Substantiv)
campi, m.
Feld
Ebene
freier Platz
freies Feld
Kampffeld
Spielplatz
Fläche
Flur
kein Form
planities, planitia, ager, planum, forum
campester (Adjektiv)
campester, campestris, campestre; campestris, campestris, campestris
eben
flach
Feld-
Ebenen-
zum Feld gehörig
auf dem Felde befindlich
kein Form
planus, aecus, aequus, aeque, aequilibratus
arura (Substantiv)
arurae, f.
Ackerfeld
Saatfeld
Ackerland
kein Form
aratiuncula (Substantiv)
aratiunculae, f.
Äckerchen
kleines Feld
Ackerfeldchen
kein Form
conplanare (Verb)
conplanare, complano, conplanavi, conplanatus
ebnen
einebnen
planieren
glätten
kein Form
complanare
deplanare (Verb)
deplanare, deplano, deplanavi, deplanatus
ebnen
einebnen
planieren
glätten
kein Form
aecum (Substantiv)
aeci, n. || aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
ebener Grund
Ebene
flache Oberfläche
gerecht
gleich
eben
ruhig
kein Form
agellus (Substantiv)
agelli, m.
Gütchen
Äckerchen
kleiner Acker
kleines Feld
Landgut
kein Form
latifundium, rus
chorobates (Substantiv)
chorobatae, m.
Chorobat (Vermessungsinstrument)
Nivellierinstrument
Wasserwaage
kein Form
campestris, derectura, directura
binoculum (Substantiv)
binoculi, n.
Fernglas
Binokular
kein Form
blechon (Substantiv)
blechonis, n.
Poleiminze
Feldminze
kein Form
blechnon
occator (Substantiv)
occatoris, m.
Egger
jemand
der das Feld eggt
kein Form
aequamen (Substantiv)
aequaminis, n.
Nivellierinstrument
Waage
kein Form
horizontaliter (Adverb)
horizontal
waagerecht
in der Waagerechten
kein Form
aequilibratus (Adjektiv)
aequilibratus, aequilibrata, aequilibratum; aequilibrati, aequilibratae, aequilibrati
ausgeglichen
im Gleichgewicht
balanciert
kein Form
aequilibris, aecus, campester, planus
caprale (Substantiv)
capralis, n.
Ziegenweide
für Ziegen geeignetes Feld/Sumpfgebiet
kein Form
aequilibris (Adjektiv)
aequilibris, aequilibris, aequilibre; aequilibris, aequilibris, aequilibris
ausgeglichen
im Gleichgewicht
eben
gleich
kein Form
aequilibratus, aecus, campester, planus
carectum (Substantiv)
carecti, n.
Riedgrasfeld
mit Riedgras bewachsene Fläche
Binsenbestand
kein Form
amusium (Substantiv)
amusii, n.
Richtscheit
Senkblei
Messinstrument
kein Form
amussium
aequilanx (Adjektiv)
aequilanx, aequilanx, aequilanx; aequilancis, aequilancis, aequilancis
mit gleichen Waagschalen
ausgewogen
eben
kein Form
libramen (Substantiv)
libraminis, n.
Gleichgewicht
Ausgleich
Waage
Gleichgewichtszustand
kein Form
libra
glaciarium (Substantiv)
glaciarii, n.
Gletscher
Eisfeld
Eisfläche
kein Form
novalis (Substantiv)
novalis, f.
Brachland
Neuland
Ackerbrache
Neubruch
kein Form
caepina (Substantiv)
caepinae, f.
Zwiebelbeet
Zwiebelfeld
kein Form
caepulla, cepina, cepulla
valerianella (Substantiv)
valerianellae, f.
Feldsalat
Rapunzel
kein Form
novale (Substantiv)
novalis, n.
Brachland
Neuland
Ackerbrache
kein Form
agri (Substantiv)
agri, m.
Feld
Acker
Land
Gebiet
Bauernhof
kein Form
ager, agrarius, campus
cannetum (Substantiv)
canneti, n.
Röhricht
Schilfdickicht
Zuckerrohrfeld
kein Form
constratus (Adjektiv)
constratus, constrata, constratum; constrati, constratae, constrati
bedeckt
gepflastert
gedeckt
flach
eben
kein Form
campanus, vapidus
seges (Substantiv)
segetis, f.
Saat
Saatfeld
Getreidefeld
Ernte
kein Form
sementis
tentorium (Substantiv)
tentorii, n.
Zelt
Kriegszelt
Feldzelt
kein Form
attegia
arva (Substantiv)
arvi, n.
Ackerland
Feld
Gefilde
Flur
Gegend
kein Form
campicursio (Substantiv)
campicursionis, f.
militärische Übung auf dem Marsfeld
Feldübung
kein Form
cepina (Substantiv)
cepinae, f.
Zwiebelbeet
Zwiebelfeld
kein Form
caepina, caepulla, cepulla
acrum (Substantiv)
acri, n.
Acker
Feld
Land
kein Form
arvalis (Adjektiv)
arvalis, arvalis, arvale; arvalis, arvalis, arvalis
zum Ackerland gehörig
Feld-
Acker-
landwirtschaftlich
kein Form
tabulatum (Substantiv)
tabulati, n.
Bretterboden
Geschoss
Etage
Bühne
Gerüst
Dielung
kein Form
apologus, costa, narratio, narratus
conlineare (Verb)
conlineare, conlineo, conlineavi, conlineatus
ausrichten
in eine Linie bringen
zielen
ebenmachen
kein Form
collineare, colliniare, conliniare, amministrare, gubernare
aequo (Substantiv)
aequi, n.
Ebene
Fläche
Gerechtigkeit
Billigkeit
kein Form
directura (Substantiv)
directurae, f.
Richtung
Linie
Ebene
waagerechte Fläche
kein Form
derectura, campestris, chorobates
planitia (Substantiv)
planitiae, f.
Ebene
Flachland
Tiefebene
Fläche
kein Form
planities, campus, aequi, extremitas, planum
amussis (Substantiv)
amussis, f.
Richtschnur
Senkblei
Winkelmaß
Modell
Muster
kein Form
implanare (Verb)
implanare, implano, implanavi, implanatus
bedecken
überdecken
pflastern
ebnen
täuschen
betrügen
kein Form
inplanare, blandire, blandiri, calvere, calvi
colliniare (Verb)
colliniare, collinio, colliniavi, colliniatus
ausrichten
zielen
in eine Linie bringen
nivellieren
kein Form
collineare, conlineare, conliniare, amministrare, gubernare
libella (Substantiv)
libellae, f.
kleine Münze
Wasserwaage
Lot
Waage
kein Form
campigenus (Substantiv)
campigeni, m.
auf dem Feld geborener Soldat
gut ausgebildete Soldaten (Plural)
kein Form
haceldama (Substantiv)
-
Akeldama
Blutacker
kein Form
infimare (Verb)
infimare, infimo, infimavi, infimatus
herabsetzen
erniedrigen
verunglimpfen
in den Schmutz ziehen
kein Form
complanare (Verb)
complanare, complano, complanavi, complanatus
ebnen
einebnen
planieren
schleifen
dem Erdboden gleichmachen
niederreißen
kein Form
conplanare
conliniare (Verb)
conliniare, conlinio, conliniavi, conliniatus
ausrichten
in eine Linie bringen
zielen
ebenmachen
anpassen
kein Form
collineare, colliniare, conlineare, amministrare, gubernare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum