Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "nach etwas wieder sehen"

revisere (Verb)
reviso, revisere, -, - V lesser
nach etwas wieder sehen
kein Form
intervisere (Verb)
interviso, intervisere, intervisi, intervisus V lesser
nach etwas von Zeit zu Zeit sehen
kein Form
commeare, inspectare, intui, invisere, specere
priviso ()
nach etw. sehen
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
petere (Verb)
petere, peto, petivi, petitus
bitten
erbitten
verlangen
erstreben
zu erreichen suchen
holen
suchen
beanspruchen
aufsuchen
gehen nach
fahren nach
angreifen
auf etwas/jem
kein Form
expetere, anquiro, postulare, precari, quaerere
aromatizare (Verb)
aromatizo, aromatizare, aromatizavi, aromatizatus V INTRANS Late veryrare
nach etwas duften
kein Form
resipere (Verb)
resipio, resipere, -, - V uncommon
nach etwas schmecken
kein Form
intentatio ()
das Ausstrecken nach etwas
kein Form
perquirere (Verb)
perquirere, perquiro, perquisivi, perquisitus
erforschen
überall nach etwas suchen
kein Form
exquirere, sciscere
arrogare (Verb)
arrogare, arrogo, arrogavi, arrogatus
noch einmal nach etwas fragen
einen anderen beigeben
kein Form
adrogare, rogitare, sciscitari
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
kein Form
foras (Adverb)
hinaus
nach draußen
vor die Tür
auswärts
nach außen
kein Form
contabefacere (Verb)
contabefacio, contabefacere, contabefeci, contabefactus V TRANS veryrare
nach und nach hinschwinden lassen
kein Form
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
adprensare (Verb)
adprensare, adprenso, adprensavi, adprensatus
greifen nach
schnappen nach
kein Form
prensare
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder ausfüllen
kein Form
petessere (Verb)
petessere, petesso, -, -
streben nach
sich bemühen um
sich sehnen nach
kein Form
petissere, exoptare
visus (Substantiv)
visus, m.
Sehen
Blick
kein Form
aspectus, vultus
conspicari (Verb)
conspicari, conspicor, conspicatus sum
erblicken
sehen
kein Form
cernere, conspicere, spectare, videre
visio (Substantiv)
visio, visionis N F lesser
das Sehen
das Sehen
Vision
kein Form
visio, horoma, somnium
transspiciere (Verb)
transspiciere, transspicio, -, -
durchschauen
hindurch sehen
kein Form
transpiciere
caecuttire (Verb)
caecuttire, caecuttio, -, -
blind sein
schlecht sehen
kein Form
spectare (Verb)
spectare, specto, spectavi, spectatus
betrachten
sehen
schauen
anschauen
kein Form
videre, adspicere, cernere, considerare, conspicari
cernere (Verb)
cernere, cerno, crevi, cretus
sehen
erkennen
unterscheiden
wahrnehmen
sieben
sichten
kein Form
accipio, intellegere, intueri, percipere, perspicere
prospectare (Verb)
prospectare, prospecto, prospectavi, prospectatus
ausschauen
Ausschau halten
in die Ferne sehen
kein Form
videre (Verb)
videre, video, vidi, visus
sehen
betrachten
schauen
scheinen
es scheint (mit NcI bei videtur)
kein Form
spectare, adspicere, lucere, contemplare, conspicari
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
dextrorsum (Adverb)
dextrorsum ADV lesser
nach rechts
kein Form
dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
sinistrorsum (Adverb)
nach links
kein Form
sinisbrorsus, sinisbrosus, sinistrorsus, sinistrosum
geronticos ()
nach Greisenart
kein Form
reseminare (Verb)
resemino, reseminare, reseminavi, reseminatus V lesser
wieder säen
kein Form
recalcitrare (Verb)
recalcitro, recalcitrare, -, - V INTRANS lesser
nach hinten ausschlagen
kein Form
adpetens (Adjektiv)
adpetentis; adpetentior, -or, -us; adpetentissimus, -a, -um
verlangend
strebend nach
kein Form
remordere (Verb)
remordeo, remordere, -, remorsus V lesser
wieder beißen
kein Form
remanare (Verb)
remano, remanare, remanavi, remanatus V uncommon
wieder zurückfließen
kein Form
refluere
remugire (Verb)
remugio, remugire, -, - V lesser
wieder brüllen
kein Form
remaledico ()
wieder schimpfen
kein Form
repectere (Verb)
repecto, repectere, repexi, repexus V TRANS uncommon
wieder kämmen
kein Form
repullulo ()
wieder ausschlagen
kein Form
repungere (Verb)
repungo, repungere, repepugi, repunctus V TRANS veryrare
wieder stechen
kein Form
reconflare (Verb)
reconflo, reconflare, reconflavi, reconflatus V TRANS veryrare
wieder anfachen
kein Form
relentescere (Verb)
relentesco, relentescere, -, - V INTRANS veryrare
wieder erschlaffen
kein Form
reconcinnare (Verb)
reconcinno, reconcinnare, reconcinnavi, reconcinnatus V TRANS veryrare
wieder zurechtmachen
kein Form
recompono ()
wieder ordnen
kein Form
recoquere (Verb)
recoquo, recoquere, recoxi, recoctus V lesser
wieder kochen
kein Form
recorrigo ()
wieder geraderichten
kein Form
recrescere (Verb)
recresco, recrescere, recrevi, recretus V lesser
wieder wachsen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum