Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mark out the boundaries of“

delimitare (Verb)
delimitare, delimito, delimitavi, delimitatus
abgrenzen
begrenzen
abstecken
festlegen
umreißen
kein Form
marca (Substantiv)
marcae, f.
Mark (Gewichts- oder Währungseinheit)
Grenzland
Grenze
Markenland
kein Form
medulla, specimen, spectamen
apostropha (Substantiv)
apostrophae, f.
Apostroph
Auslassungszeichen
kleiner Vermerk
Note (besonders in der Musik)
kein Form
medullula (Substantiv)
medullulae, f.
zartes Mark
kleines Mark
kein Form
obelus (Substantiv)
obeli, m.
Obelus (ein Zeichen in alten Manuskripten
um zweifelhafte oder unechte Stellen zu markieren)
Spieß
Bratspieß
Obelisk
kein Form
cuspis, veru
episema (Substantiv)
episematis, n.
Episema (ein Zeichen oder eine Note
die eine Verlängerung in der Musik anzeigt)
Pausenzeichen
kein Form
circumsignare (Verb)
circumsignare, circumsigno, circumsignavi, circumsignatus
ringsum bezeichnen
ringsum besiegeln
umzeichnen
umgeben mit einem Zeichen/Siegel
kein Form
finalus (Adjektiv)
finalis, finalis, finale; finalis, finalis, finalis
die Grenze betreffend
endlich
abschließend
kein Form
finalis
depalator (Substantiv)
depalatoris, m.
einer
der Grenzen absteckt
Feldmesser
Landvermesser
kein Form
circumfinire (Verb)
circumfinire, circumfinio, circumfinivi, circumfinitus
umgrenzen
begrenzen
umschließen
umzingeln
kein Form
praenotare (Verb)
praenotare, praenoto, praenotavi, praenotatus
vorher bezeichnen
vorher bemerken
vorher notieren
vorzeichnen
vorwegnehmen
kein Form
circumterminare (Verb)
circumterminare, circumtermino, circumterminavi, circumterminatus
begrenzen
umgrenzen
abgrenzen
die Grenzen bestimmen von
kein Form
marcus (Substantiv)
Marci, m.
Marcus
Mark
kein Form
m.
atterminare (Verb)
atterminare, attermino, atterminavi, atterminatus
begrenzen
abgrenzen
die Grenzen festlegen
bestimmen
bemessen
kein Form
adterminare, angustare, angustiare
incircumscripte (Adverb)
unbegrenzt
ohne Einschränkung
unbestimmt
ohne Grenzen
kein Form
effare (Verb)
effari, effor, effatus sum, -
aussprechen
äußern
erklären
offenbaren
in Worten Grenzen für Augurien abstecken
kein Form
ecfare
terminal (Substantiv)
terminalium, n.
Terminalien (Fest des Terminus
des Gottes der Grenzen
gefeiert am 23. Februar)
kein Form
arcifinius (Adjektiv)
arcifinius, arcifinia, arcifinium; arcifinii, arcifiniae, arcifinii
sich auf Land mit unregelmäßigen Grenzen beziehend (besonders erobertes Land
das noch nicht vermessen oder zugeteilt
aber bebaut ist)
kein Form
arcifinalis
arcifinalis (Adjektiv)
arcifinalis, arcifinalis, arcifinale; arcifinalis, arcifinalis, arcifinalis
sich auf durch Eroberung gewonnenes
aber noch nicht vermessenes oder zugeteiltes Land beziehend
mit unregelmäßigen Grenzen aufgrund bestehender Gebäude
kein Form
arcifinius
apostrophos (Substantiv)
apostrophi, m.
Apostroph
Auslassungszeichen
kein Form
apostrophus
apostrophus (Substantiv)
apostrophi, m.
Apostroph
Auslassungszeichen
kein Form
apostrophos
dignorare (Verb)
dignorare, dignoro, dignoravi, dignoratus
unterscheiden
erkennen
auszeichnen
kein Form
bipunctum (Substantiv)
bipuncti, n.
Doppelpunkt
Kolon
kein Form
coagulare
characterismos (Substantiv)
characterismi, m.
Charakterisierung
Beschreibung
Kennzeichen
kein Form
characterismus, ethologia
cicatrix (Substantiv)
cicatricis, f.
Narbe
Schramme
Wundmal
kein Form
interpunctum (Substantiv)
interpuncti, n.
Satzzeichen
Interpunktionszeichen
Punkt
kein Form
interductus
honorificentia (Substantiv)
honorificentiae, f.
Ehrung
Ehrenbezeugung
Auszeichnung
kein Form
characterismus (Substantiv)
characterismi, m.
Charakterisierung
Beschreibung
Kennzeichen
Eigenart
kein Form
characterismos, ethologia
notaculum (Substantiv)
notaculi, n.
kleine Notiz
Merkzeichen
Gedächtniszettel
kein Form
demetari (Verb)
demetiri, demetior, demensus sum
ausmessen
abmessen
vermessen
einteilen
kein Form
collibrare, commetiri, conlibrare, conmetiri, dimetari
dimetare (Verb)
dimetari, dimetor, dimensus sum
abmessen
ausmessen
vermessen
abgrenzen
begrenzen
kein Form
finire, metari
circumnotare (Verb)
circumnotare, circumnoto, circumnotavi, circumnotatus
herumzeichnen
umzeichnen
ummalen
abgrenzen
umschreiben
kein Form
dinotare (Verb)
dinotare, dinoto, dinotavi, dinotatus
deutlich kennzeichnen
hervorheben
bezeichnen
andeuten
kein Form
scopus (Substantiv)
scopi, m.
Ziel
Zweck
Absicht
Zielscheibe
kein Form
scopus
signaculum (Substantiv)
signaculi, n.
Siegel
Stempel
Zeichen
Merkmal
Beweis
kein Form
phoca, sigillum
inurere (Verb)
inurere, inuro, inussi, inustus
einbrennen
einätzen
aufdrücken
einprägen
kein Form
amburere, cremitare, torrere, urere
metari (Verb)
metari, metior, metatus sum
messen
ausmessen
abmessen
abstecken
verteilen
durchmessen
kein Form
finire, dimetare
character (Substantiv)
characteris, m.
Zeichen
Merkmal
Eigenart
Charakter
kein Form
caracter, signum
limitare (Verb)
limitare, limito, limitavi, limitatus
begrenzen
beschränken
abgrenzen
festlegen
limitieren
kein Form
notere (Verb)
notere, noteo, notui, -
bemerken
beobachten
kennzeichnen
zur Kenntnis nehmen
kein Form
pulpa (Substantiv)
pulpae, f.
Pulpa
Fruchtfleisch
Mark
weiches Gewebe
Fleisch
kein Form
carnis, caro, viscus
demetare (Verb)
demetare, demeto, demetavi, demetatus
abmessen
ausmessen
abstecken
zuteilen
abschneiden
ernten
kein Form
abscidere, breviare, desecare, intercludere, recidere
medulla (Substantiv)
medullae, f.
Mark
Knochenmark
Kern
innerster Teil
Wesen
kein Form
marca
discribere (Verb)
discribere, discribo, descripsi, descriptus
einteilen
verteilen
zuordnen
ordnen
beschreiben
abgrenzen
kein Form
tribuere, adsignare, attribuere, impertire
insignire (Verb)
insignire, insignio, insignivi, insignitus
auszeichnen
kennzeichnen
versehen mit
schmücken
hervorheben
kein Form
dissignare, nota
degrumare (Verb)
degrumare, degrumo, degrumavi, degrumatus
mit einem Vermessungsinstrument auslegen
vermessen
abmessen
auszeichnen
kein Form
circumspicere, despectare
distinguere (Verb)
distinguere, distinguo, distinxi, distinctus
unterscheiden
trennen
abgrenzen
auszeichnen
hervorheben
schmücken
kein Form
inpressio (Substantiv)
impressionis, f.
Eindruck
Einprägung
Stoß
Angriff
Ansturm
kein Form
impressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
disterminare (Verb)
disterminare, distermino, disterminavi, disterminatus
abgrenzen
unterscheiden
trennen
bestimmen
festlegen
begrenzen
kein Form
dissignare (Verb)
dissignare, dissigno, dissignavi, dissignatus
bezeichnen
kennzeichnen
einteilen
verteilen
anordnen
bestimmen
planen
kein Form
insignire, nota

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum