Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „limit“

collimitum (Substantiv)
collimiti, n.
Grenze
Grenzlinie
Grenzgebiet
kein Form
conlimitum
horizon (Substantiv)
horizontis, m.
Horizont
Gesichtskreis
Grenzlinie
Begrenzung
kein Form
incircumscriptus (Adjektiv)
incircumscriptus, incircumscripta, incircumscriptum; incircumscripti, incircumscriptae, incircumscripti
unbegrenzt
unbeschränkt
grenzenlos
unendlich
kein Form
confine (Substantiv)
confinis, n.
Grenze
Grenzgebiet
Ende
Bereich
kein Form
finis, conclusio, limes, summum
circumfinire (Verb)
circumfinire, circumfinio, circumfinivi, circumfinitus
umgrenzen
begrenzen
umschließen
umzingeln
kein Form
conseminia (Substantiv)
conseminiae, f.
Grenze
Grenzlinie
Landmarke
eine Art Weinrebe
kein Form
aspendios
delimitare (Verb)
delimitare, delimito, delimitavi, delimitatus
abgrenzen
begrenzen
abstecken
festlegen
umreißen
kein Form
adterminare (Verb)
adterminare, adtermino, adterminavi, adterminatus
begrenzen
abgrenzen
bestimmen
festlegen
ausmessen
kein Form
atterminare, angustare, angustiare
limitare (Verb)
limitare, limito, limitavi, limitatus
begrenzen
beschränken
abgrenzen
festlegen
limitieren
kein Form
absus (Substantiv)
absus, i, m.
Achse
Drehpunkt
Angelpunkt
Pol
Ende
Grenze
kein Form
limen (Substantiv)
liminis, n.
Schwelle
Türschwelle
Eingang
Beginn
Grenze
kein Form
ianua
circumterminare (Verb)
circumterminare, circumtermino, circumterminavi, circumterminatus
begrenzen
umgrenzen
abgrenzen
die Grenzen bestimmen von
kein Form
meta (Substantiv)
metae, f.
Grenze
Ziel
Endpunkt
Wendepunkt (im Rennen)
Kegel
kein Form
conus, cereus
terminare (Verb)
terminare, termino, terminavi, terminatus
begrenzen
beenden
abschließen
bestimmen
festlegen
abgrenzen
kein Form
definire, finio, finire
mensura (Substantiv)
mensurae, f.
Maß
Messung
Ausmaß
Grad
Grenze
Fähigkeit
Menge
kein Form
mensura, cignus, gradus, metrum, modulus
modificare (Verb)
modificare, modifico, modificavi, modificatus
abmessen
mäßigen
begrenzen
einschränken
verändern
modifizieren
kein Form
finio (Verb)
finire, finio, finivi, finitus
begrenzen
beenden
abschließen
festlegen
bestimmen
definieren
kein Form
finire, componere, conficere, definire, terminare
extremum (Substantiv)
extremi, n.
Äußerstes
Ende
Grenze
äußerster Punkt
Extrem
kein Form
extremus, extremum, ultima
atterminare (Verb)
atterminare, attermino, atterminavi, atterminatus
begrenzen
abgrenzen
die Grenzen festlegen
bestimmen
bemessen
kein Form
adterminare, angustare, angustiare
ambitudo (Substantiv)
ambitudinis, f.
Umfang
Umkreis
Grenze
Ausdehnung
Zeitraum
Umlauf
kein Form
finire (Verb)
finire, finio, finivi, finitus
beenden
abschließen
begrenzen
abgrenzen
festsetzen
bestimmen
entscheiden
kein Form
finio, absolvo, statuere, sancire, metari
praescriptum (Substantiv)
praescripti, n.
Vorschrift
Anweisung
Verordnung
Regel
Gebot
Rezept
Grenze
Begrenzung
kein Form
coartare (Verb)
coartare, coarto, coartavi, coartatus
zusammendrängen
einengen
beschränken
zwingen
nötigen
kein Form
angustare, angustiare, coarctare
determinare (Verb)
determinare, determino, determinavi, determinatus
bestimmen
festlegen
festsetzen
begrenzen
abgrenzen
entscheiden
beschließen
kein Form
definire (Verb)
definire, definio, definivi, definitus
definieren
bestimmen
festlegen
begrenzen
abgrenzen
erklären
beschreiben
kein Form
diffinire, finio, finire, terminare
diffinire (Verb)
diffinire, diffinio, diffinivi, diffinitus
definieren
bestimmen
begrenzen
festlegen
abgrenzen
erklären
beschreiben
kein Form
definire
finitio (Substantiv)
finitionis, f.
Begrenzung
Grenze
Ende
Definition
Bestimmung
kein Form
circumscriptio, determinatio, fimbria, margo, termen
extremitas (Substantiv)
extremitatis, f.
Äußerstes
Ende
Grenze
Rand
äußerster Teil
Oberfläche
kein Form
aequi, campus, planitia, planities, planum
coarctare (Verb)
coarctare, coarcto, coarctavi, coarctatus
zusammenpressen
beengen
einschränken
begrenzen
beschränken
kein Form
angustare, angustiare, coartare
terminatio (Substantiv)
terminationis, f.
Beendigung
Ende
Begrenzung
Grenze
Bestimmung
Definition
Flexion
kein Form
declinatus, desinentia
diffinitio (Substantiv)
diffinitionis, f.
Definition
genaue Beschreibung
Klassifizierung
Abgrenzung
Bestimmung
kein Form
definitio
modus (Substantiv)
modi, m.
Art und Weise
Methode
Maß
Grenze
Beschränkung
Melodie
Rhythmus
kein Form
termen (Substantiv)
terminis, m.
Grenze
Endpunkt
Begrenzung
Ziel
Frist
Termin
kein Form
terminus, determinatio, finitio, pausa
angustare (Verb)
angustare, angusto, angustavi, angustatus
verengen
einengen
beschränken
beengen
schmälern
verkürzen
kein Form
angustiare, adterminare, atterminare, coarctare, coartare
restringere (Verb)
restringere, restringo, restrinxi, restrictus
zurückbinden
fesseln
beschränken
einschränken
begrenzen
verkürzen
kein Form
circumscribere (Verb)
circumscribere, circumscribo, circumscripsi, circumscriptus
umschreiben
umgrenzen
einschränken
begrenzen
beschränken
täuschen
betrügen
kein Form
terminus (Substantiv)
termini, m.
Grenze
Grenzstein
Endpunkt
Ziel
Frist
Bedingung
kein Form
termen, determinatio, finitio, pausa
praescriptio (Substantiv)
praescriptionis, f.
Vorschrift
Anordnung
Verordnung
Regel
Begrenzung
Beschränkung
Vorwand
Ausrede
Einrede
Vorherbestimmung
kein Form
finis (Substantiv)
finis, m.
Ende
Grenze
Ziel
Zweck
Absicht
Bestimmung
Abschluss
Gebiet (Plural)
kein Form
conclusio, confine, definitio, limes, summum
limes (Substantiv)
limitis, m.
Grenze
Grenzlinie
Grenzwall
Limes (römischer Grenzwall)
Weg
Pfad
kein Form
confine, finis
praefinire (Verb)
praefinire, praefinio, praefinivi, praefinitus
vorher bestimmen
vorher festlegen
prädefinieren
im Voraus bestimmen
eine Grenze vorher festsetzen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum