Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „go back in growth“

retrotrahere (Verb)
retrotrahere, retrotraho, retrotraxi, retrotractus
zurückziehen
zurückschleppen
zurückbringen
zurückführen
beziehen auf
kein Form
retroagere (Verb)
retroagere, retroago, retroegi, retroactus
zurücktreiben
zurückdrängen
zurückstoßen
abwenden
zurückführen
kein Form
redigere, repulsare
relidere (Verb)
relidere, relido, relisi, relisus
zurückstoßen
abwehren
zurücktreiben
entgegentreten
kein Form
retorquere (Verb)
retorquere, retorqueo, retorsi, retortus
zurückdrehen
zurückwenden
zurückbiegen
entgegnen
erwidern
zurückschleudern
kein Form
reducere (Verb)
reducere, reduco, reduxi, reductus
zurückführen
zurückbringen
wiederherstellen
reduzieren
verringern
zwingen zurückzukehren
kein Form
regerere, referre
regerere (Verb)
regerere, regero, regessi, regestus
zurücktragen
zurückbringen
zurückwerfen
zurückschütten
berichten
melden
eintragen
aufzeichnen
kein Form
reducere, referre
recurvare (Verb)
recurvare, recurvo, recurvavi, recurvatus
zurückbiegen
zurückkrümmen
umbiegen
biegen
kein Form
obtorquere, reclinare, reflectere
revehere (Verb)
revehere, reveho, revexi, revectus
zurückbringen
zurückfahren
zurücktragen
wiederbringen
kein Form
relabi (Verb)
relabi, relabor, relapsus sum, -
zurückgleiten
zurücksinken
wieder verfallen
einen Rückfall erleiden
kein Form
disparere
rejectare (Verb)
rejectare, rejecto, rejectavi, rejectatus
zurückwerfen
zurückschleudern
abweisen
ablehnen
verwerfen
kein Form
rejicere, revolvere
remigrare (Verb)
remigrare, remigro, remigravi, remigratus
zurückkehren
zurückwandern
zurückziehen
kein Form
retrahere (Verb)
retrahere, retraho, retraxi, retractus
zurückziehen
zurückhalten
abhalten
zurückholen
zurückschleppen
hindern
kein Form
abdere, prohibere, detinere, arcere, aptum
recutere (Verb)
recutere, recutio, recussi, recussus
zurückschlagen
abwehren
zurücktreiben
erneut schütteln
nochmals prüfen
kein Form
replicare (Verb)
replicare, replico, replicavi, replicatus
zurückbiegen
zurückfalten
wiederholen
erwidern
antworten
überdenken
nachdenken
kein Form
dictitare, dittare, obicere, respondere
redire (Verb)
redire, redeo, redii, reditus
zurückkehren
zurückgehen
wiederkehren
zurücklaufen
sich wenden
zufallen
einlaufen
betragen
kein Form
recedere, revenire
reprimere (Verb)
reprimere, reprimo, repressi, repressus
zurückdrängen
unterdrücken
zurückhalten
hemmen
zügeln
eindämmen
kein Form
referre (Verb)
referre, refero, rettuli, relatus
zurückbringen
zurücktragen
berichten
melden
beziehen
verweisen
erwidern
entgegnen
vorschlagen
anbieten
zuschreiben
vergleichen
erwähnen
aufzeichnen
zurückzahlen
vergelten
kein Form
afferre, reducere, regerere, portare, perducere
posticum (Substantiv)
postici, n.
Hintertür
Seitentür
Pforte
Hintereingang
kein Form
revolubilis (Adjektiv)
revolubilis, revolubilis, revolubile; revolubilis, revolubilis, revolubilis
zurückrollbar
rollend
umlaufend
drehbar
kein Form
remeare (Verb)
remeare, remeo, remeavi, remeatus
zurückkehren
zurückgehen
wiederkommen
kein Form
regredi, regressus
repedare (Verb)
repedare, repedo, repedavi, repedatus
zurückgehen
zurückkehren
sich zurückziehen
zurückweichen
kein Form
recedere, reditus
redux (Adjektiv)
redux, redux, redux; reducis, reducis, reducis
zurückkehrend
heimkehrend
zurückführend
wiederhergestellt
kein Form
redux, apocatastaticus
reductor (Substantiv)
reductoris, m.
Zurückführer
Wiederhersteller
jemand
der zurückführt
kein Form
refector, repostor, restitutor
reflectere (Verb)
reflectere, reflecto, reflexi, reflexus
zurückbiegen
umbiegen
reflektieren
überdenken
bedenken
kein Form
obtorquere, reclinare, recurvare
retroscopicus (Adjektiv)
retroscopicus, retroscopica, retroscopicum; retroscopici, retroscopicae, retroscopici
rückblickend
retrospektiv
zurückblickend
kein Form
posticus (Adjektiv)
posticus, postica, posticum; postici, posticae, postici
hinten befindlich
hinter
rückwärtig
nachfolgend
kein Form
posterius
retrusus (Verb)
recludere, retrudo, retrusi, retrusus
zurückgedrängt
zurückgezogen
verborgen
versteckt
kein Form
reduncus (Adjektiv)
reduncus, redunca, reduncum; redunci, reduncae, redunci
einwärts gekrümmt
zurückgebogen
hakig
krumm
kein Form
aduncus, incurvus, obuncus
resilire (Verb)
resilire, resilio, resilui, -
zurückspringen
abprallen
aufspringen
zurückschnellen
bersten
kein Form
respectare (Verb)
respectare, respecto, respectavi, respectatus
zurückblicken
sich umsehen
berücksichtigen
achten
respektieren
immer wieder umschauen
kein Form
regredi (Verb)
regredi, regredior, regressus sum, -
zurückgehen
zurückkehren
sich zurückziehen
einen Rückzieher machen
kein Form
regressus, remeare
reicio (Verb)
reicere, reicio, reieci, reiectus
zurückwerfen
abweisen
ablehnen
verwerfen
zurückstoßen
kein Form
reicere
refundere (Verb)
refundere, refundo, refudi, refusus
zurückgießen
zurückzahlen
erstatten
zurückgeben
widerspiegeln
kein Form
retendere (Verb)
retendere, retendo, retendi, retentus
zurückhalten
festhalten
aufhalten
hemmen
lockern
entspannen
kein Form
retendere
reportare (Verb)
reportare, reporto, reportavi, reportatus
zurücktragen
zurückbringen
berichten
melden
davontragen
erringen
kein Form
deferre, perferre
refugere (Verb)
refugere, refugio, refugi, -
zurückweichen
fliehen vor
sich entziehen
ausweichen
meiden
kein Form
effugere
reciperare (Verb)
recipere, recipio, recepi, receptus
wiedererlangen
zurückgewinnen
empfangen
aufnehmen
wiederherstellen
kein Form
recreare, recuperare, restituere
reicere (Verb)
reicere, reicio, reieci, reiectus
zurückwerfen
abweisen
ablehnen
verwerfen
zurückstoßen
vertreiben
kein Form
reicio
reductus (Adjektiv)
reductus, reducta, reductum; reducti, reductae, reducti
zurückgeführt
zurückgezogen
verkleinert
beschränkt
abgelegen
einsiedlerisch
kein Form
repetere (Verb)
repetere, repeto, repetivi, repetitus
wiederholen
zurückfordern
zurückverlangen
wieder aufsuchen
zurückkehren zu
sich erinnern
kein Form
exigere
recurrere (Verb)
recurrere, recurro, recucurri, recursus
zurücklaufen
zurückkehren
wiederkehren
sich wenden an
seine Zuflucht nehmen zu
zurückdenken
kein Form
rebitere (Verb)
rebitere, rebito, -, -
zurückkehren
wiederkommen
kein Form
rejicere (Verb)
reicere, reicio, reieci, reiectus
zurückwerfen
abweisen
ablehnen
verwerfen
verschmähen
zurückstoßen
erbrechen
kein Form
rejectare, revolvere
reddere (Verb)
reddere, reddo, reddidi, redditus
wiedergeben
zurückgeben
erstatten
zurückzahlen
leisten
abliefern
machen
verursachen
übersetzen
kein Form
dare, donare, praebere, praestare, prebere
recurvus (Adjektiv)
recurvus, recurva, recurvum; recurvi, recurvae, recurvi
rückwärts gebogen
gekrümmt
gebogen
krumm
kein Form
reclinare (Verb)
reclinare, reclino, reclinavi, reclinatus
anlehnen
zurücklehnen
neigen
beugen
ruhen
stützen
kein Form
obtorquere, recurvare, reflectere
reverti (Verb)
reverti, revertor, reversus sum, -
zurückkehren
umkehren
sich zurückwenden
sich wieder zuwenden
kein Form
inretortus (Adjektiv)
inretortus, inretorta, inretortum; inretorti, inretortae, inretorti
nicht zurückgewandt
nicht zurückgedreht
unverdreht
unzurückgewandt
kein Form
reflare (Verb)
reflare, reflo, reflavi, reflatus
zurückwehen
entgegenwehen
zurückströmen lassen
widerspiegeln
kein Form
retentare (Verb)
retentare, retento, retentavi, retentatus
zurückhalten
festhalten
aufhalten
zurückbehalten
wieder versuchen
erneut versuchen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum