Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „from this time forward“

prolabi (Verb)
prolabi, prolabor, prolapsus sum, -
vornüber gleiten
vornüberrutschen
nach vorne fallen
ausgleiten
verfallen
zugrunde gehen
zusammenbrechen
fehlschlagen
vergehen (Zeit)
kein Form
ammodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
amodo, decetero
amodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
ammodo, decetero
tempori (Adverb)
temporis, n.
der Zeit
zur Zeit
für die Zeit
rechtzeitig
zur Gelegenheit
kein Form
temperi
protelare (Verb)
protelare, protelo, protelavi, protelatus
vorwärtstreiben
wegtreiben
vertreiben
zum Rückzug zwingen
kein Form
procursare (Verb)
procursare, procurso, procursavi, procursatus
vorwärtslaufen
vorstürmen
hervorstürmen
hin und her laufen
kein Form
interponere (Verb)
interponere, interpono, interposui, interpositus
dazwischenlegen
einschieben
einfügen
einwenden
vorbringen
geltend machen
verzögern
kein Form
importare, inducere, introducere
proclinare (Verb)
proclinare, proclino, proclinavi, proclinatus
sich vorwärts neigen
sich lehnen
geneigt sein
abnehmen
verfallen
kein Form
promovere (Verb)
promovere, promoveo, promovi, promotus
vorrücken
fördern
befördern
vorwärts bewegen
erweitern
bekannt machen
kein Form
pronus (Adjektiv)
pronus, prona, pronum; proni, pronae, proni
vorwärts geneigt
geneigt
bereit
günstig
leicht
einfach
kein Form
proclivis
appronare (Verb)
appronare, approno, appronavi, appronatus
sich vorwärts beugen
sich neigen
sich bücken
kein Form
adpronare
adpronare (Verb)
adpronare, adprono, adpronavi, adpronatus
sich vorwärts neigen
sich bücken
sich vorbeugen
kein Form
appronare
temperi (Adverb)
temperi, temperius, temperissime
rechtzeitig
frühzeitig
zur rechten Zeit
zur besten Zeit
gelegen
kein Form
tempori
provolare (Verb)
provolare, provolo, provolavi, provolatus
hervorfliegen
hervoreilen
vorwärts eilen
vorwärts fliegen
sich vorwärts stürzen
kein Form
provehere (Verb)
provehere, proveho, provexi, provectus
vorwärtsbewegen
vorwärtsbringen
fördern
befördern
erweitern
ausdehnen
erhöhen
kein Form
continuare, avehere, pergere, perseverare, procedere
procumbere (Verb)
procumbere, procumbo, procubui, procubitus
sich vorwärts legen
sich niederwerfen
sich hinstrecken
zusammensinken
zusammenbrechen
zu Boden sinken
unterliegen
kein Form
propellere (Verb)
propellere, propello, propuli, propulsus
vorwärts treiben
vorwärts stoßen
antreiben
abwehren
zurückstoßen
vertreiben
verwerfen
kein Form
praeducere (Verb)
praeducere, praeduco, praeduxi, praeductus
vorführen
vorwegführen
vorziehen
vorherziehen
vor etwas ziehen
einen Strich vorherziehen
vor etwas hinziehen
kein Form
hora (Substantiv)
horae, f.
Stunde
Tageszeit
Zeitpunkt
Jahreszeit
kein Form
aetas, spatium, tempestas, tempus
quandocunque (Adverb)
wann auch immer
zu jeder Zeit
jedesmal wenn
kein Form
quandocumque, quandoque, quotienscumque, quotienscunque, quotiensquonque
interim (Adverb)
inzwischen
unterdessen
einstweilen
währenddessen
vorläufig
kein Form
interea, interibi, tantisper
aliquando (Adverb)
einst
irgendwann
einmal
zuweilen
manchmal
bisweilen
kein Form
olim, quondam
aera (Substantiv)
aerae, f.
Ära
Epoche
Zeitalter
Zeitrechnung
kein Form
aetas, aetatis, saeclum, saeculum
tunc (Adverb)
damals
zu dieser Zeit
dann
darauf
alsdann
kein Form
tum
quandocumque (Adverb)
wann immer
jedesmal wenn
sooft
zu jeder Zeit
irgendwann
kein Form
quandocunque, quandoque, quotienscumque, quotienscunque, quotiensquonque
quandoque (Adverb)
irgendwann
einst
jemals
zu irgendeiner Zeit
zuweilen
manchmal
kein Form
quandocumque, quandocunque, quotienscumque, quotienscunque, quotiensquonque
quondam (Adverb)
einst
ehemals
einmal
vormals
seinerzeit
manchmal
kein Form
olim, aliquando
olim (Adverb)
einst
ehemals
vormals
dereinst
vorzeiten
früher einmal
kein Form
quondam, aliquando
synchronizare (Verb)
synchronizare, synchronizo, synchronizavi, synchronizatus
synchronisieren
zeitlich abstimmen
gleichzeitig ablaufen
kein Form
procurvus (Adjektiv)
procurvus, procurva, procurvum; procurvi, procurvae, procurvi
vorwärts gekrümmt
nach vorn gebogen
auswärts gebogen
kein Form
crebro (Adverb)
crebro, crebrius, creberrime
häufig
wiederholt
oft
immer wieder
dicht hintereinander
kein Form
intervisere (Verb)
intervisere, interviso, intervisi, intervisus
von Zeit zu Zeit besuchen
besichtigen
prüfen
kontrollieren
nachsehen
kein Form
commeare, inspectare, intui, invisere, specere
diutule (Adverb)
eine geraume Zeit lang
eine Weile
ziemlich lange
kein Form
tum (Adverb)
dann
damals
zu der Zeit
darauf
als
nun
dann
also
demnach
kein Form
deinde, inde, dein, ibi, tunc
contemporalis (Adjektiv)
contemporalis, contemporalis, contemporale; contemporalis, contemporalis, contemporalis || contemporalis, m./f.
zeitgenössisch
gleichzeitig
zur selben Zeit gehörig
Zeitgenosse
Zeitgenossin
kein Form
contemporalis
adstructor (Substantiv)
adstructoris, m. || adstructor, adstructora, adstructorum; adstructoris, adstructorae, adstructoris
Erbauer
Konstrukteur
jemand
der hinzufügt
jemand
der Beweise anführt/vorbringt/zitiert/behauptet
bauend
konstruierend
hinzufügend
Beweise anführend/vorbringend/zitierend/behauptend
kein Form
astructor
degerere (Verb)
degerere, degesto, degessi, degestus
leben
zubringen
sich aufhalten
ein Leben führen
ausarten
entarten
verfallen
schlechter werden
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, praeripere
perdiu (Adverb)
sehr lange
den ganzen Tag lang
kein Form
contemporaneus (Adjektiv)
contemporaneus, contemporanea, contemporaneum; contemporanei, contemporaneae, contemporanei || contemporanei, m.
zeitgenössisch
gleichzeitig
gleichaltrig
Zeitgenosse
Zeitgenossin
kein Form
contemporaneus
aliquandiu (Adverb)
eine Zeitlang
für einige Zeit
geraume Zeit
kein Form
aliquamdiu, aliquantisper
emeritus (Adjektiv)
emeritus, emerita, emeritum; emeriti, emeritae, emeriti || emeriti, m.
ausgedient
verdient
im Ruhestand
ehemalig
Veteran
ausgedienter Soldat
ehemaliger Beamter
kein Form
aliquantisper (Adverb)
eine Weile
eine Zeit lang
für kurze Zeit
kein Form
aliquamdiu, aliquandiu
aliquamdiu (Adverb)
eine Zeitlang
geraume Zeit
eine Weile
kein Form
aliquandiu, aliquantisper
dudum (Adverb)
vor kurzem
vor einiger Zeit
ehemals
eine Weile
seit einiger Zeit
kein Form
propulsorius (Adjektiv)
propulsorius, propulsoria, propulsorium; propulsorii, propulsoriae, propulsorii
antreibend
forttreibend
abwehrend
kein Form
exspectare (Verb)
exspectare, exspecto, exspectavi, exspectatus
warten
erwarten
entgegensehen
vorhersehen
kein Form
expectare, manere
assilire (Verb)
assilire, assilio, assilui, assultus
heranspringen
anspringen
zusammenspringen
angreifen
kein Form
adsilire, adpugnare, appugnare, assultus
praecox (Adjektiv)
praecox, praecox, praecox; praecocis, praecocis, praecocis
frühreif
vorzeitig
frühzeitig
zeitig
kein Form
praecoquis
praecelerare (Verb)
praecelerare, praecelero, praeceleravi, praeceleratus
vorauseilen
beschleunigen
vorzeitig handeln
kein Form
sperare (Verb)
sperare, spero, speravi, speratus
hoffen
erwarten
sich versehen
vertrauen
kein Form

Lateinische Textstellen zu „from this time forward“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum