Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „forward“

prolabi (Verb)
prolabi, prolabor, prolapsus sum, -
vornüber gleiten
vornüberrutschen
nach vorne fallen
ausgleiten
verfallen
zugrunde gehen
zusammenbrechen
fehlschlagen
vergehen (Zeit)
kein Form
protelare (Verb)
protelare, protelo, protelavi, protelatus
vorwärtstreiben
wegtreiben
vertreiben
zum Rückzug zwingen
kein Form
procursare (Verb)
procursare, procurso, procursavi, procursatus
vorwärtslaufen
vorstürmen
hervorstürmen
hin und her laufen
kein Form
interponere (Verb)
interponere, interpono, interposui, interpositus
dazwischenlegen
einschieben
einfügen
einwenden
vorbringen
geltend machen
verzögern
kein Form
importare, inducere, introducere
proclinare (Verb)
proclinare, proclino, proclinavi, proclinatus
sich vorwärts neigen
sich lehnen
geneigt sein
abnehmen
verfallen
kein Form
promovere (Verb)
promovere, promoveo, promovi, promotus
vorrücken
fördern
befördern
vorwärts bewegen
erweitern
bekannt machen
kein Form
pronus (Adjektiv)
pronus, prona, pronum; proni, pronae, proni
vorwärts geneigt
geneigt
bereit
günstig
leicht
einfach
kein Form
proclivis
adpronare (Verb)
adpronare, adprono, adpronavi, adpronatus
sich vorwärts neigen
sich bücken
sich vorbeugen
kein Form
appronare
appronare (Verb)
appronare, approno, appronavi, appronatus
sich vorwärts beugen
sich neigen
sich bücken
kein Form
adpronare
provolare (Verb)
provolare, provolo, provolavi, provolatus
hervorfliegen
hervoreilen
vorwärts eilen
vorwärts fliegen
sich vorwärts stürzen
kein Form
provehere (Verb)
provehere, proveho, provexi, provectus
vorwärtsbewegen
vorwärtsbringen
fördern
befördern
erweitern
ausdehnen
erhöhen
kein Form
continuare, avehere, pergere, perseverare, procedere
procumbere (Verb)
procumbere, procumbo, procubui, procubitus
sich vorwärts legen
sich niederwerfen
sich hinstrecken
zusammensinken
zusammenbrechen
zu Boden sinken
unterliegen
kein Form
propellere (Verb)
propellere, propello, propuli, propulsus
vorwärts treiben
vorwärts stoßen
antreiben
abwehren
zurückstoßen
vertreiben
verwerfen
kein Form
praeducere (Verb)
praeducere, praeduco, praeduxi, praeductus
vorführen
vorwegführen
vorziehen
vorherziehen
vor etwas ziehen
einen Strich vorherziehen
vor etwas hinziehen
kein Form
procurvus (Adjektiv)
procurvus, procurva, procurvum; procurvi, procurvae, procurvi
vorwärts gekrümmt
nach vorn gebogen
auswärts gebogen
kein Form
adstructor (Substantiv)
adstructoris, m. || adstructor, adstructora, adstructorum; adstructoris, adstructorae, adstructoris
Erbauer
Konstrukteur
jemand
der hinzufügt
jemand
der Beweise anführt/vorbringt/zitiert/behauptet
bauend
konstruierend
hinzufügend
Beweise anführend/vorbringend/zitierend/behauptend
kein Form
astructor
propulsorius (Adjektiv)
propulsorius, propulsoria, propulsorium; propulsorii, propulsoriae, propulsorii
antreibend
forttreibend
abwehrend
kein Form
praecox (Adjektiv)
praecox, praecox, praecox; praecocis, praecocis, praecocis
frühreif
vorzeitig
frühzeitig
zeitig
kein Form
praecoquis
exspectare (Verb)
exspectare, exspecto, exspectavi, exspectatus
warten
erwarten
entgegensehen
vorhersehen
kein Form
expectare, manere
assilire (Verb)
assilire, assilio, assilui, assultus
heranspringen
anspringen
zusammenspringen
angreifen
kein Form
adsilire, adpugnare, appugnare, assultus
proiectio (Substantiv)
proiectionis, f.
Projektion
Ausstreckung
Vorstreckung
Auswurf
Entwurf
kein Form
porrectio
prodiere (Verb)
prodire, prodio, prodii, proditus
hervorkommen
erscheinen
vorwärtsgehen
sich zeigen
entstehen
kein Form
praecelerare (Verb)
praecelerare, praecelero, praeceleravi, praeceleratus
vorauseilen
beschleunigen
vorzeitig handeln
kein Form
expectare (Verb)
expectare, expecto, expectavi, expectatus
warten
erwarten
entgegensehen
hoffen
kein Form
exspectare, manere
sperare (Verb)
sperare, spero, speravi, speratus
hoffen
erwarten
sich versehen
vertrauen
kein Form
introcedere (Verb)
introcedere, introcedo, introcessi, introcessus
eintreten
hineingehen
sich einmischen
dazwischentreten
vermitteln
kein Form
inbitere, introgredi, introire, penetrare
procurrere (Verb)
procurrere, procurro, procucurri, procursus
vorlaufen
hervorlaufen
vorstürzen
hervorragen
vorspringen
kein Form
procurrere, accredere, adcredere, grassari
anteversio (Substantiv)
anteversionis, f.
Vorwegnahme
Verhinderung
Vorbeugung
Drehung nach vorn
kein Form
propexus (Adjektiv)
propexus, propexa, propexum; propexi, propexae, propexi
nach vorn gekämmt
herabhängend
geneigt
kein Form
anteventulus (Adjektiv)
anteventulus, anteventula, anteventulum; anteventuli, anteventulae, anteventuli
vorne herabhängend (von Haaren)
vorwärtsragend
kein Form
licens (Adjektiv)
licens, licens, licens; licentis, licentis, licentis
zügellos
ungebunden
frei
kühn
dreist
unverschämt
kein Form
absum, extricare, libere, manumittere
proturberare (Verb)
proturberare, proturbo, proturberavi, proturberatus
vorwärts treiben
hervorstoßen
hervortreiben
ausbeulen
anschwellen
kein Form
procursatio (Substantiv)
procursationis, f.
Vorlaufen
Vorwärtsstürmen
Angriff
Ausfall
Scharmützel
kein Form
irruptio
procursus (Substantiv)
procursus, m.
Vorlauf
Vorwärtsbewegung
Angriff
Vorsprung
Ausdehnung
kein Form
protrudere (Verb)
protrudere, protrudo, protrusi, protrusus
vorwärtsstoßen
hinausstoßen
vertreiben
heraustreiben
vorstrecken
kein Form
propulluere (Verb)
propulluere, propulluo, propullui, propullutus
hervortreiben
vorwärtstreiben
sprießen
ausschlagen
hervorbringen
kein Form
defoedare, foedare
prospectare (Verb)
prospectare, prospecto, prospectavi, prospectatus
ausschauen
Ausschau halten
erwarten
vorsorgen
in die Ferne sehen
kein Form
prosilire (Verb)
prosilire, prosilio, prosilui, -
hervorspringen
hervorstürzen
vorspringen
vorwärts springen
herausstürzen
kein Form
prosilire
procursio (Substantiv)
procursionis, f.
Vorstoß
Angriff
Ausfall
Einfall
Ausflug
Abschweifung
kein Form
argumentator (Substantiv)
argumentatoris, m. || argumentator, argumentatrix, argumentator; argumentatoris, argumentatricis, argumentatoris
Beweisführer
Argumentierer
Debattierer
argumentierend
beweisend
kein Form
allego (Verb)
allegare, allego, allegavi, allegatus
anführen
vorbringen
behaupten
aussenden
abordnen
kein Form
aggero, hisco, proferre
prociedere (Verb)
procedere, procedo, processi, processus
vorwärtsgehen
fortschreiten
vorrücken
weitergehen
sich entwickeln
Fortschritte machen
kein Form
badizare, badissare
proscipere (Verb)
prospicere, prospicio, prospexi, prospectus
vorhersehen
vorausschauen
sorgen für
sich kümmern um
Acht geben
kein Form
petulans (Adjektiv)
petulans, petulans, petulans; petulantis, petulantis, petulantis
frech
unverschämt
zudringlich
ausgelassen
mutwillig
übermütig
kein Form
procax (Adjektiv)
procax, procax, procax; procacis, procacis, procacis
frech
unverschämt
zudringlich
dreist
schamlos
keck
vorwitzig
kein Form
audax, impudens, inpudens, inverecundus
proiectus (Adjektiv)
proiectus, proiecta, proiectum; proiecti, proiectae, proiecti
hervorragend
vorstehend
vorspringend
hinausragend
vorgestreckt
hingeworfen
niedergeschlagen
kein Form
proiectus
propendere (Adjektiv)
propendere, propendeo, propendi, propensus
herabhängen
sich neigen
geneigt sein
zuneigen
bevorstehen
kein Form
procedere (Verb)
procedere, procedo, processi, processus
vorrücken
fortschreiten
vorwärtsgehen
vorgehen
sich entwickeln
Fortschritte machen
erfolgen
kein Form
progredi, proferre, proficere, provehere
antemitto (Verb)
antemittere, antemitto, antemisi, antemissus
vorausschicken
voranschicken
im Voraus senden
kein Form
praemittere
ammodo (Adverb)
von nun an
von jetzt an
künftig
fortan
kein Form
amodo, decetero

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum