Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „encounter“

obviam (Adverb)
entgegen
entgegenkommend
entgegengehend
gegenüber
kein Form
obvius
occursio (Substantiv)
occursionis, f.
Begegnung
Zusammentreffen
Ansturm
Angriff
Widerstand
kein Form
occursus (Substantiv)
occursus, m.
Begegnung
Zusammenkunft
Ansturm
Angriff
Zusammentreffen
kein Form
congressus
occedere (Verb)
occedere, occedo, occessi, ocessus
entgegentreten
begegnen
fallen
zugrunde gehen
sterben
kein Form
obfendere, offendere
confligium (Substantiv)
confligii, n.
Zusammenstoß
Zusammenprall
Konflikt
Auseinandersetzung
Gefecht
kein Form
obire (Verb)
obire, obeo, obii, obitus
hingehen
entgegengehen
aufsuchen
treffen
besuchen
übernehmen
sterben
kein Form
anquiro, adire, visere, requirere, petere
conflictio (Substantiv)
conflictionis, f.
Konflikt
Zusammenstoß
Zusammenprall
Auseinandersetzung
Streit
Kampf
kein Form
conflictio
concursio (Substantiv)
concursionis, f.
Zusammenlauf
Zusammenstoß
Angriff
Ansturm
Versammlung
Zusammenkunft
kein Form
coetus, conferentia
coitus (Substantiv)
coitus, m.
Zusammenkunft
Begegnung
Vereinigung
Geschlechtsverkehr
Beischlaf
kein Form
coitus, congressus
congressio (Substantiv)
congressionis, f.
Zusammenkunft
Begegnung
Versammlung
Unterredung
Konferenz
Geschlechtsverkehr
kein Form
ammissio, arenga, caetus, coetus, coitio
coitio (Substantiv)
coitionis, f.
Vereinigung
Zusammenkunft
Versammlung
Bündnis
Koalition
Geschlechtsverkehr
kein Form
confusio, caetus, coetus, coitio, compenetratio
coetus (Substantiv)
coetus, m.
Zusammenkunft
Versammlung
Begegnung
Vereinigung
Verein
Haufen
Schar
kein Form
caetus, coitio, concilium, arenga, consessus
congressus (Substantiv)
congressus, m.
Zusammenkunft
Begegnung
Versammlung
Konferenz
Zusammentreffen
Vereinigung
kein Form
coitus, occursus
compulsatio (Substantiv)
compulsationis, f.
Drängen
Zusammenstoß
Zusammenprall
feindliche Auseinandersetzung
Streit
Wettkampf
kein Form
certamen, certatus, conflictatio
oppetere (Verb)
oppetere, oppeto, oppetivi, oppetitus
entgegengehen
sterben
den Tod finden
erleiden
ausgesetzt sein
kein Form
competere, congredi, congrediri, conpetere, obfendere
antoare (Verb)
antoare, antoavi, antoatus, -
entgegengehen
begegnen
treffen
zuvorkommen
kein Form
hostire
ibviamire (Verb)
obviam ire, obviam eo, obviam ii/ivi, obviam itus
entgegengehen
entgegentreten
begegnen
entgegnen
kein Form
obviare (Verb)
obviare, obvio, obviavi, obviatus
entgegengehen
begegnen
entgegentreten
hindern
zuvorkommen
kein Form
obfendere (Verb)
obfendere, obfendo, obfendi, obfensus
beleidigen
verletzen
Anstoß erregen
antreffen
begegnen
stoßen auf
kein Form
offendere, occedere, oppetere
concursus (Substantiv)
concursus, m.
Zusammenlauf
Zusammenströmen
Auflauf
Menschenmenge
Begegnung
Zusammenstoß
Angriff
kein Form
continari, continuari
conflictus (Substantiv)
conflictus, m.
Zusammenstoß
Konflikt
Kampf
Auseinandersetzung
Streit
Erschütterung
kein Form
collisio, conlisio, bellum, certamen, coitio
occursare (Verb)
occursare, occurso, occursavi, occursatus
entgegenlaufen
begegnen
sich darbieten
in den Sinn kommen
einfallen
kein Form
occurrere (Verb)
occurrere, occurro, occurri, occursus
begegnen
entgegentreten
entgegenlaufen
sich zeigen
einfallen
dazwischenkommen
verhindern
kein Form
adire (Verb)
adire, adeo, adii, aditus
herangehen
hingehen
sich nähern
besuchen
angehen
angreifen
bitten
übernehmen
sich wenden an
kein Form
aggredi, visere, suscipere, obire, compellare
occurare (Verb)
occurare, occuro, occuravi, occuratus
begegnen
entgegentreten
sich zeigen
sich ereignen
vorkommen
kein Form
subire (Verb)
subire, subeo, subii, subitus
eingehen
sich unterwerfen
herangehen
betreten
auf sich nehmen
übernehmen
sich nähern
anfallen
folgen auf
kein Form
accipio, suscipere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum