Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "eifrig tun"

navare (Verb)
navare, navo, navavi, navatus
eifrig betreiben
eifrig tun
kein Form
solere (Verb)
solere, soleo, solitus sum, -
gewohnt sein
pflegen (etwas zu tun)
gewöhnlich tun
kein Form
cupide (Adverb)
cupide, cupidius, cupidissimus
eifrig
begeistert
kein Form
observitare (Verb)
observito, observitare, observitavi, observitatus V
eifrig beobachten
kein Form
adtui, attui
incipissere (Verb)
incipisso, incipissere, -, - V Early uncommon
eifrig beginnen
kein Form
exordiri, inceptare, occipere, ordiri
concertare (Verb)
concerto, concertare, concertavi, concertatus V
eifrig streiten
kein Form
concertari, dimicare, bellari, proeliari
perstudiosus (Adjektiv)
perstudiosus, perstudiosa, perstudiosum ADJ uncommon
sehr eifrig
kein Form
studiose (Adverb)
studiose, studiosius, studiosissime
eifrig
strebsam
zielgerichtet
bemüht
kein Form
aventer, adfectato, denixe, cupienter, animose
studiosus (Adjektiv)
studiosus, -a, -um; studiosior, -or, -us; studiosissimus, -a, -um
eifrig
bedacht auf
interessiert an
strebend nach
kein Form
alacer, sedulus
malefacere (Verb)
malefacere, malefacio, malefeci, malefactus
Böses tun
kein Form
increbro ()
häufig tun
kein Form
tonella (Substantiv)
tonellae
tun
kein Form
tonellum, tonellus, tunella, tunellus, barile
tonellum (Substantiv)
tonelli
tun
kein Form
tonella, tonellus, tunella, tunellus, barile
tonellus (Substantiv)
tonelli
tun
kein Form
tonella, tonellum, tunella, tunellus, barile
tunella (Substantiv)
tunellae
tun
kein Form
tonella, tonellum, tonellus, tunellus, barile
tunellus (Substantiv)
tunelli
tun
kein Form
tonella, tonellum, tonellus, tunella, barile
meditabundus (Adjektiv)
meditabundus, meditabunda, meditabundum ADJ Late veryrare
eifrig auf etwas sinnend
kein Form
sedulus (Adjektiv)
sedulus, sedula, sedulum ADJ
emsig
ernstlich
eifrig
beflissen
painstaking
sedulous
kein Form
adtentus, alacer, attentus, laboriosus, sedulo
minitare (Verb)
minitare, minito, minitavi, minitatus
drohen (etwas zu tun)
kein Form
minitari
indolescere (Verb)
indolescere, indolesco, indolui, -
schmerzen
weh tun
kein Form
alacer (Adjektiv)
alacer, alacris -e, alacrior -or -us, alacerrimus -a -um ADJ
aufgeregt
lebhaft
lustig
munter
eifrig
kein Form
alacris, studiosus, sedulus, hilarus, commotus
facere (Verb)
facere, facio, feci, factus
tun
machen
handeln
herstellen
kein Form
agere, agitare, facio, liquare, mercari
amo (Verb)
amo, amare, amavi, amatus V
lieben
liebhaben
gern tun
kein Form
amare, diligere
amare (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
liebhaben
gern tun
mögen
kein Form
amo, diligere
perpellere (Verb)
perpellere, perpello, perpuli, perpulsus
überreden (etwas zu tun)
zwingen
einengen
kein Form
angoriare, coactare, exorare
laedere (Verb)
laedere, laedo, laesi, laesus
beleidigen
verletzen
beschädigen
weh tun
kein Form
atterere, contemerare, offendere, violare, vulnerare
simulare (Verb)
simulare, simulo, simulavi, simulatus
vorgeben
vortäuschen
so tun als ob
nachmachen
kopieren
kein Form
agere (Verb)
agere, ago, egi, actus
tun
machen
verbringen
ausführen
treiben
verhandeln
handeln
betreiben
kein Form
agitare, facere, administrare, gerere, mercari
deservire (Verb)
deservire, deservio, deservivi, deservitus
eifrig dienen
hingebend dienen
sich ganz widmen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum