Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „devoted“

dicatus (Adjektiv)
dicatus, dicata, dicatum; dicati, dicatae, dicati
geweiht
heilig
zugeeignet
ergeben
kein Form
adamator (Substantiv)
adamatoris, m.
Liebhaber
Verehrer
Anhänger
kein Form
amasio, amasiunculus, amasius, dilector
consecratus (Adjektiv)
consecratus, consecrata, consecratum; consecrati, consecratae, consecrati
geweiht
heilig
verflucht
verdammt
kein Form
consacratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
consacratus (Adjektiv)
consecratus, consecrata, consecratum; consecrati, consecratae, consecrati
geweiht
heilig
unverletzlich
unantastbar
kein Form
consecratus, sacrosanctus, solemnis, sollemnis, sollempnis
devinctus (Adjektiv)
devinctus, devincta, devinctum; devincti, devinctae, devincti
gebunden
verpflichtet
ergeben
eng verbunden
kein Form
annexus
sacratus (Adjektiv)
sacratus, sacrata, sacratum; sacrati, sacratae, sacrati
geheiligt
geweiht
heilig
verflucht
berüchtigt
kein Form
sanctus
affixus (Adjektiv)
affixus, affixa, affixum; affixi, affixae, affixi
befestigt
angebracht
verbunden
zugetan
ergeben
kein Form
adfixus
devotor (Substantiv)
devotoris, m.
Anhänger
Verehrer
Geweihter
jemand der sich hingibt
kein Form
devotrix
applicatus (Adjektiv)
applicatus, applicata, applicatum; applicati, applicatae, applicati
angelegt
angewandt
angefügt
verbunden
nahe gelegen
hingegeben
kein Form
adplicatus
deditus (Adjektiv)
deditus, dedita, deditum; dediti, deditae, dediti
ergeben
hingegeben
unterworfen
abhängig
süchtig
befreundet
geneigt
kein Form
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium; voluptarii, voluptariae, voluptarii
freiwillig
angenehm
gefällig
genussreich
der Lust ergeben
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
amans (Adjektiv)
amans, amans, amans; amantis, amantis, amantis || amantis, m./f.
liebend
liebevoll
zugetan
freundlich
Liebhaber
Liebhaberin
Verehrer
Verehrerin
kein Form
amans, amantis
flamen (Substantiv)
flaminis, m.
Flamen (römischer Priester)
kein Form
aura, ventus
dedicatus (Adjektiv)
dedicatus, dedicata, dedicatum; dedicati, dedicatae, dedicati
geweiht
zugetan
ergeben
hingegeben
kein Form
devotus
devotrix (Substantiv)
devotricis, f.
fromme Frau
Anhängerin
Verehrerin
kein Form
devotor
umbraticus (Adjektiv)
umbraticus, umbratica, umbraticum; umbratici, umbraticae, umbratici
schattig
im Schatten lebend
abgeschieden
zurückgezogen
unpraktisch
der Muße ergeben
kein Form
votivus (Adjektiv)
votivus, votiva, votivum; votivi, votivae, votivi
Votiv-
Gelübde-
durch ein Gelübde versprochen
geweiht
kein Form
adservire (Verb)
adservire, adservio, adservivi, adservitus
sich widmen
dienen
untertan sein
kein Form
asservire
ceremoniosus (Adjektiv)
ceremoniosus, ceremoniosa, ceremoniosum; ceremoniosi, ceremoniosae, ceremoniosi
zeremoniell
feierlich
rituell
förmlich
gewissenhaft
auf religiöse Riten bedacht
kein Form
caerimoniosus, cerimoniosus
servire (Verb)
servire, servio, servivi, servitus
dienen
Sklave sein
unterworfen sein
gehorchen
sich widmen
fördern
kein Form
famulari
benevolus (Adjektiv)
benevolus, benevola, benevolum; benevoli, benevolae, benevoli || benevoli, m.
wohlwollend
freundlich
geneigt
günstig gesinnt
Gönner
Freund
Anhänger
Unterstützer
kein Form
benevolens, benivolens, convictor, lenis
studere (Verb)
studere, studeo, studui, -
sich bemühen
studieren
sich widmen
bestrebt sein
wünschen
begünstigen
kein Form
conari, experiri, temptare, temtare
devotus (Adjektiv)
devotus, devota, devotum; devoti, devotae, devoti
ergeben
hingegeben
fromm
andächtig
treu
loyal
zugetan
anhänglich
kein Form
dedicatus
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
presbyterissa (Substantiv)
presbyterissae, f.
Presbyterin
Priesterin
Witwe/Matrone im Kirchendienst
kein Form
deservire (Verb)
deservire, deservio, deservivi, deservitus
eifrig dienen
hingebend dienen
sich ganz widmen
sich unterordnen
gefällig sein
kein Form
addictus (Adjektiv)
addictus, addicta, addictum; addicti, addictae, addicti || addicti, m.
ergeben
hingegeben
süchtig (nach)
verfallen
verschuldet
leibeigen
Schuldsklave
Knecht
Schuldner
kein Form
inservire (Verb)
inservire, inservio, inservivi, inservitus
dienen
dienstbar sein
sich widmen
nützlich sein für
förderlich sein für
kein Form
studiosus (Adjektiv)
studiosus, studiosa, studiosum; studiosi, studiosae, studiosi || studiosi, m.
eifrig
fleißig
bemüht
interessiert
geneigt
aufmerksam
bedacht auf
Student
Gelehrter
Anhänger
Verehrer
Förderer
kein Form
alacer, sedulus
epicureus (Adjektiv)
epicureus, epicurea, epicureum; epicurei, epicureae, epicurei || epicurei, m.
epikureisch
die Lehre Epikurs betreffend
dem Genussleben zugewandt
Epikureer
Anhänger Epikurs
kein Form
epicureus
sacrificus (Adjektiv)
sacrificus, sacrifica, sacrificum; sacrifici, sacrificae, sacrifici || sacrifici, m.
Opfer-
zum Opfer gehörig
Opfer darbringend
Opferpriester
Priester
kein Form
anclabris, sacrificulus
immori (Verb)
immori, immorior, immortuus sum, -
sterben in
sterben für
sich widmen
sich versenken in
kein Form
positus
pius (Adjektiv)
pius, pia, pium; pii, piae, pii || pii, m.
fromm
pflichtbewusst
rechtschaffen
gottesfürchtig
liebevoll
heilig
fromme Person
pflichtbewusste Person
kein Form
uxorculare (Verb)
uxorculare, uxorculo, uxorculavi, uxorculatus
die Rolle einer Ehefrau spielen
sich wie eine Ehefrau verhalten
seiner Frau ergeben sein
von seiner Frau beherrscht werden
kein Form
veneri (Adjektiv)
venerius, veneria, venerium; venerii, veneriae, venerii
der Venus zugehörig
Venus-
der Venus geweiht
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum