Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „calm“

tranquillum (Substantiv)
tranquilli, n.
Ruhe
Stille
Windstille
Gelassenheit
kein Form
malacia (Substantiv)
malaciae, f.
Windstille
Flaute
Meeresstille
Stille des Meeres
kein Form
malacia
alcedonium (Substantiv)
alcedonii, n.
Alcyonische Tage (pl.)
Winterruhe
Windstille auf See im Winter
kein Form
inturbatus (Adjektiv)
inturbatus, inturbata, inturbatum; inturbati, inturbatae, inturbati
ungestört
unaufgeregt
ruhig
gelassen
kein Form
requietus (Adjektiv)
requietus, requieta, quietum; requieti, requietae, requieti
ausgeruht
erholt
ruhig
still
friedlich
kein Form
pacatus (Adjektiv)
pacatus, pacata, pacatum; pacati, pacatae, pacati
friedlich
ruhig
still
befriedet
beuhigt
kein Form
animaequus (Adjektiv)
animaequus, animaequa, animaequum; animaequi, animaequae, animaequi
gelassen
ruhig
gleichmütig
unerschütterlich
kein Form
inturbidus (Adjektiv)
inturbidus, inturbida, inturbidum; inturbidi, inturbidae, inturbidi
ungestört
ruhig
gelassen
friedlich
still
kein Form
imperturbatus, inexcitus, taciturnus
aequanimis (Adjektiv)
aequanimis, aequanimis, aequanime; aequanimis, aequanimis, aequanimis
gleichmütig
gelassen
unparteiisch
billig
kein Form
placidus, benignus, imperturbatus, mitis, modestus
sedatus (Adjektiv)
sedatus, sedata, sedatum; sedati, sedatae, sedati
ruhig
still
gelassen
besonnen
beruhigt
kein Form
quietus, tranquillare
demitigare (Verb)
demitigare, demitigo, demitigavi, demitigatus
besänftigen
beschwichtigen
mildern
lindern
kein Form
componere, piare, placare, sedare, tranquillare
alcyoneus (Adjektiv)
alcyoneus, alcyonea, alcyoneum; alcyonei, alcyoneae, alcyonei
friedlich
ruhig
heiter
glücklich
halkyonisch
kein Form
alcyonidus
tranquillus (Adjektiv)
tranquillus, tranquilla, tranquillum; tranquilli, tranquillae, tranquilli
ruhig
still
friedlich
gelassen
ungestört
heiter
kein Form
placidus, aequanimis, imperturbatus, silens
aequanimus (Adjektiv)
aequanimus, aequanima, aequanimum; aequanimi, aequanimae, aequanimi
gleichmütig
gelassen
ruhig
unparteiisch
gerecht
kein Form
imperturbatus (Adjektiv)
imperturbatus, imperturbata, imperturbatum; imperturbati, imperturbatae, imperturbati
ungestört
ruhig
unerschüttert
gelassen
unaufgeregt
kein Form
aequanimis, inturbidus, placidus, tranquillus
commitigare (Verb)
commitigare, commitigo, commitigavi, commitigatus
mildern
besänftigen
beschwichtigen
lindern
erleichtern
kein Form
commollire, conmitigare, derigere, emollire, mitigare
mulceo (Verb)
mulcere, mulsi, mulctus, -
liebkosen
streicheln
besänftigen
mildern
beruhigen
kein Form
mulcere
onlenio (Verb)
lenire, lenio, lenivi, lenitus
besänftigen
mildern
lindern
beruhigen
beschwichtigen
kein Form
imperturbabilis (Adjektiv)
imperturbabilis, imperturbabilis, imperturbabile; imperturbabilis, imperturbabilis, imperturbabilis
unerschütterlich
ungestört
ruhig
gelassen
unbeeindruckt
teilnahmslos
kein Form
lenire (Verb)
lenire, lenio, lenivi, lenitus
lindern
mildern
besänftigen
beruhigen
erleichtern
kein Form
solari, delenire, delinire, levare, mitigare
serenitas (Substantiv)
serenitatis, f.
heiteres Wetter
Heiterkeit
Gelassenheit
Ruhe
Klarheit
kein Form
diffusio, festivitas, hilaritas, sudum
adquietare (Verb)
adquietare, adquieto, adquietavi, adquietatus
beruhigen
stillen
beschwichtigen
(Schuld) begleichen
abtragen
kein Form
abaestuare (Verb)
abaestuare, abaestuo, abaestuavi, abaestuatus
abkochen
aufhören zu kochen
abebben
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
mitigare (Verb)
mitigare, mitigo, mitigavi, mitigatus
mildern
lindern
besänftigen
beruhigen
reifen lassen
kein Form
mollire, mitigare, sedare, placare, piare
aecus (Adjektiv)
aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
gleich
eben
gerecht
billig
ruhig
günstig
geneigt
kein Form
campester, adsimilatus, conpar, conformis, conformalis
quietus (Adjektiv)
quietus, quieta, quietum; quieti, quietae, quieti
ruhig
still
friedlich
gelassen
ungestört
untätig
abgeschlossen
kein Form
sedatus
aequus (Adjektiv)
aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
eben
gleich
gerecht
billig
unparteiisch
ruhig
gelassen
günstig
kein Form
aeque, campester, planus, aequale, rectus
halcycon (Substantiv)
halcyonis, f. || halcyon, halcyon, halcyon; halcyonis, halcyonis, halcyonis
Eisvogel
Alkyone
friedlich
ruhig
gelassen
Alkyonisch
kein Form
alcedo, alcyon, alcyone
recompono (Verb)
recomponere, recompono, recomposui, recompositus
wieder zusammensetzen
wieder ordnen
wiederherstellen
beruhigen
kein Form
alcyonidus (Adjektiv)
alcyonidus, alcyonida, alcyonidum; alcyonidi, alcyonidae, alcyonidi
Alkyonisch
zum Eisvogel gehörig
ruhig
friedlich
kein Form
alcyoneus
tranquillare (Verb)
tranquillare, tranquillo, tranquillavi, tranquillatus
beruhigen
stillen
beschwichtigen
beruhigen
besänftigen
kein Form
componere, demitigare, piare, placare, sedare
placare (Verb)
placare, placo, placavi, placatus
versöhnen
beschwichtigen
beruhigen
besänftigen
zufriedenstellen
günstig stimmen
kein Form
piare, sedare, mollire, mitigare, polire
mitis (Adjektiv)
mitis, mitis, mite; mitis, mitis, mitis
mild
sanft
weich
zahm
gelinde
reif
kein Form
mollis, placidus, aequanimis, modestus
serenus (Adjektiv)
serenus, serena, serenum; sereni, serenae, sereni
heiter
klar
wolkenlos
ruhig
gelassen
heiter gestimmt
kein Form
explicitus, nitidus, manufestus, manifestus, luculentus
lenis (Adjektiv)
lenis, lenis, lene; lenis, lenis, lenis
mild
sanft
lind
leicht
leise
ruhig
freundlich
kein Form
actuarius, benevolus
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
defervescere (Verb)
defervescere, defervesco, deferbui, -
aufhören zu kochen
abkühlen
nachlassen
sich beruhigen
abflauen
den Enthusiasmus verlieren
kein Form
defervescere
placidus (Adjektiv)
placidus, placida, placidum; placidi, placidae, placidi
ruhig
friedlich
sanft
still
gelassen
mild
eben
glatt
kein Form
mitis, aequanimis, tranquillus, mollis, imperturbatus
alcyonis (Adjektiv)
alcyonis, alcyonis, alcyonis; alcyonis, alcyonis, alcyonis
Alkyonisch
zum Eisvogel gehörig
ruhig
friedlich
heiter
kein Form
reponere (Verb)
reponere, repono, reposui, repositus
zurücklegen
wieder hinstellen
zurückstellen
aufbewahren
lagern
ablegen
niederlegen
beruhigen
kein Form
consopire (Verb)
consopire, consopio, consopivi, consopitus
einschläfern
betäuben
beruhigen
stillen
kein Form
mulcere (Verb)
mulcere, mulceo, mulsi, mulctus
streicheln
liebkosen
berühren
beschwichtigen
besänftigen
erfreuen
schmeicheln
reizen
kein Form
admulcare, palpare, mulceo, jucundare, jocundare
conpositus (Adjektiv)
compositus, composita, compositum; compositi, compositae, compositi
geordnet
zusammengesetzt
regelmäßig
wohlgeordnet
ruhig
gelassen
geeignet
passend
qualifiziert
ausgebildet
kein Form
compostus, conpostus, adsiduus, concolorans, concolorus
sedare (Verb)
sedare, sedo, sedavi, sedatus
beruhigen
stillen
besänftigen
beschwichtigen
lindern
mildern
beilegen
zum Stillstand bringen
kein Form
mitigare, placare, piare, mollire, solari
quiescere (Verb)
quiescere, quiesco, quievi, quietus
ruhen
rasten
sich erholen
still sein
schlafen
zur Ruhe kommen
sich beruhigen
kein Form
acquiesco, cubare, requiescere
aecum (Substantiv)
aeci, n. || aequus, aequa, aequum; aequi, aequae, aequi
ebener Grund
Ebene
flache Oberfläche
gerecht
gleich
eben
ruhig
kein Form
placatus (Adjektiv)
placatus, placata, placatum; placati, placatae, placati
besänftigt
beruhigt
versöhnt
günstig gestimmt
freundlich
sanft
mild
kein Form
consedare (Verb)
consedare, consedo, consedavi, consedatus
sich setzen
sich niederlassen
beruhigen
stillen
beschwichtigen
zum Stillstand bringen
aufhören
kein Form
compescere, confutare, conpescere, officere, refrenare
serescere (Verb)
serescere, seresco, -, -
trocken werden
abtrocknen
sich klären (Wetter)
sich beruhigen
kein Form
componere (Verb)
componere, compono, composui, compositus
zusammensetzen
zusammenfügen
zusammenstellen
verfassen
dichten
ordnen
schlichten
beruhigen
beilegen
vergleichen
beenden
abschließen
kein Form
conficere, sedare, scribere, placare, piare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum