Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "auf dem rücken liegen"

recubare (Verb)
recubo, recubare, recubui, recubitus V
auf dem Rücken liegen
kein Form
decumbere
incubare (Verb)
incubo, incubare, incubavi, incubatus V INTRANS veryrare
auf etwas liegen
kein Form
tergum (Substantiv)
tergum, tergi N N
Rücken
der Rücken
rear
kein Form
dorsum, tergus, aversum, tergi
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum
auf dem Land leben
kein Form
rurare
intercipere (Verb)
intercipio, intercipere, intercepi, interceptus V lesser
mitten auf dem Weg auffangen
kein Form
intercludere, praetruncare
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
Landwirtschaft betreiben
auf dem Land leben
kein Form
rusticari
vicanus (Adjektiv)
vicanus, vicani N M uncommon
auf dem Dorfe wohnend
kein Form
circumforaneus (Adjektiv)
circumforaneus, circumforanea, circumforaneum ADJ
auf dem Markte befindlich
that travels to market
kein Form
circumforanus
quincunx (Substantiv)
quincunx, quincuncis N M lesser
die fünf Augen auf dem Würfel
the five on dice
kein Form
cothurnatus (Adjektiv)
cothurnatus, cothurnata, cothurnatum ADJ
auf dem Kothurn einherschreitend
kein Form
coturnatus
agrestis (Adjektiv)
agrestis, agreste
ländlich
auf dem Land
bäurisch
ungebildet
peasant
inhabiting countryside
kein Form
paganicus, barbarus, ineruditus, inurbanus, opicus
abecetuorium (Substantiv)
abecetuorii, n.
Verfolgen von Griechischen und Hebräischen Alphabeten auf dem Kirchenboden beim Segnen
kein Form
crista (Substantiv)
cristae, f.
Kamm auf dem Kopf von Tieren
Helmbusch
Kitzler
Leiste
kammartiger Teil eines Organs
kein Form
linea, regula
accubitio (Substantiv)
accubitio, accubitionis N F uncommon
Liegen
Platznehmen bei Tisch
Liegen
lying (at table)
kein Form
accubitatio, accubitio, accubitionis, accubitus, adcubitio
accubo (Adverb)
accubo, accubare, accubui, accubitus V veryrare
lagern
liegen
bei Tische liegen
kein Form
cubare, iacere, vergere
eadem (Adverb)
ebenso
genauso
auf dem gleichen Weg
zur gleichen Zeit
kein Form
eadem, una
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
tergi (Zahlwort)
tergum, tergi N N
Rücken
kein Form
dorsum, tergum, tergus
tergus (Substantiv)
tergus, tergoris N N uncommon
Rücken
kein Form
dorsum, tergum, aversum, tergi
dorsum (Substantiv)
dorsi
Rücken
downwards
beneath
below
range
ridge
kein Form
tergum, tergus, aversum, lanugo, tergi
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
spina (Substantiv)
spinae, f.
Rücken
Dorn
Rückgrat
knöcherner Vorsprung
Trennmauer
kein Form
accubitionis (Substantiv)
accubitio, accubitionis N F uncommon
Liegen
kein Form
accubitio
excubare (Verb)
excubo, excubare, excubui, excubitus V lesser
draußen liegen
kein Form
procubare (Verb)
procubo, procubare, procubui, procubitus V lesser
hingestreckt liegen
kein Form
accumbare (Verb)
accumbo, accumbere, accumbui, accumbitus V
zu Tische liegen
kein Form
secubare (Verb)
secubo, secubare, secubui, - V lesser
allein liegen
kein Form
praejacere (Verb)
praejaceo, praejacere, praejacui, praejacitus V TRANS Late lesser
vor etwas liegen
kein Form
occubare (Verb)
occubo, occubare, occubui, occubitus V INTRANS
vor etwas liegen
kein Form
insidiare (Verb)
insidiare, insidio, insidiavi, insidiatus
im Hinterhalt liegen
Fallen legen
kein Form
cubare (Verb)
cubare, cubo, cubui, cubitus
liegen
ruhen
gelagert sein
kein Form
accubo, iacere, quiescere, requiescere, vergere
interesse (Verb)
interesse, intersum, interfui, interfuturus
teilnehmen
beiwohnen
dazwischen liegen
kein Form
accumbo, adesse, participare
iacere (Verb)
iacere, iaceo, iacui, iacitus; iacere, iacio, ieci, iactus
liegen
werfen
schleudern
wegwerfen
kein Form
conicere, accubo, mitto, mittere, iactare
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
accubare (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
liegen bei
hingelagert sein
beischlafen
kein Form
confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
cubitus (Substantiv)
cubitus
das Liegen
der Ellenbogen
kein Form
patrisso ()
dem Vater nacharten
kein Form
interretialis (Adjektiv)
interretialis, -is, -e
aus dem Internet
kein Form
fontinalis ()
dem Quellgott geweiht
kein Form
fustitudinus ()
mit dem Stock schlagend
kein Form
expectorare (Verb)
expectoro, expectorare, expectoravi, expectoratus V Early veryrare
aus dem Herzen reißen
kein Form
exfafillo ()
aus dem Gewand hervorstrecken
kein Form
examussim (Adverb)
examussim ADV veryrare
nach dem Richtscheit
exactly
quite
kein Form
accurate, adcurate, admodum, ammodum, atamussim
neritius ()
dem Odysseus gehörig
kein Form
iconicus ()
nach dem Leben dargestellt
kein Form
marinus (Adjektiv)
marinus, marina, marinum ADJ lesser
dem Meere entstiegen
kein Form
marmus, pelagius

Lateinische Textstellen zu "auf dem rücken liegen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum