Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „a live coal“

pruna (Substantiv)
prunae, f.
Pflaume
Zwetschge
glühende Kohle
kein Form
carbunculus (Substantiv)
carbunculi, m.
kleine Kohle
glühende Kohle
Karfunkel (Edelstein)
Rubin
Granat
kein Form
pervivo (Verb)
pervivere, pervivo, pervixi, pervictus
fortleben
überleben
weiterleben
durchleben
kein Form
anthracinus (Adjektiv)
anthracinus, anthracina, anthracinum; anthracini, anthracinae, anthracini
kohlschwarz
anthrazitfarben
dunkel
kein Form
carbonarius (Adjektiv)
carbonarius, carbonaria, carbonarium; carbonarii, carbonariae, carbonarii || carbonarii, m.
Kohlen-
die Kohle betreffend
Kohlen-
Köhler
Kohlenhändler
kein Form
provivere (Verb)
provivere, provivo, provixi, provisus
fortleben
weiterleben
überleben
kein Form
anthracinum (Substantiv)
anthracini, n.
kohlschwarzes Kleidungsstück
kohlschwarzes Tuch
kein Form
advivere (Verb)
advivere, advivo, advixi, -
bis zu einem bestimmten Zeitpunkt leben
erleben
überleben
beistehen
helfen
unterstützen
kein Form
convivere (Verb)
convivere, convivo, convixi, convictus
zusammenleben
mit jemandem leben
beisammen sein
verkehren
gesellig sein
kein Form
carbo (Substantiv)
carbonis, m.
Kohle
Holzkohle
Glut
kein Form
anthracites (Substantiv)
anthracitae, m.
Anthrazit
Steinkohle
schwarzer Stein
kein Form
ceponis, diphyes
carbonicus (Adjektiv)
carbonicus, carbonica, carbonicum; carbonici, carbonicae, carbonici
Kohlen-
Kohlenstoff enthaltend
zur Kohle gehörig
kein Form
batillus (Substantiv)
batilli, m.
Feuerschaufel
Kohlenpfanne
Kohlenbecken
kein Form
batillum, rutrum, vatillum
batillum (Substantiv)
batilli, n.
Schaufel
Feuerschaufel
Kohleschaufel
kein Form
batillus, rutrum, vatillum
cohabitare (Verb)
cohabitare, cohabito, cohabitavi, cohabitatus
zusammenwohnen
beisammen wohnen
koabitieren
kein Form
vatillum (Substantiv)
vatilli, n.
kleine Schaufel
Feuerschaufel
Kohlenpfanne
Aschenschaufel
kein Form
rutrum, batillum, batillus, pala
supervivere (Verb)
supervivere, supervivo, supervixi, -
überleben
überdauern
länger leben als
kein Form
incolare (Verb)
incolere, incolo, incolui, incultus
bewohnen
wohnen in
ansiedeln
bebauen
bestellen
kein Form
incolere
accolo (Verb)
accolere, accolo, accolui, accultus
anwohnen
bewohnen
ansässig sein
angrenzen
kein Form
accolere, colere, habitare, incolere
inhabitare (Verb)
inhabitare, inhabito, inhabitavi, inhabitatus
bewohnen
wohnen in
sich aufhalten in
besiedeln
kein Form
habitare (Verb)
habitare, habito, habitavi, habitatus
wohnen
bewohnen
hausen
sich aufhalten
verweilen
kein Form
colere, incolere, accolere, accolo
victito (Verb)
victitare, victito, victitavi, victitatus
leben
sich ernähren
seinen Lebensunterhalt verdienen
kein Form
revivere (Verb)
revivere, revivo, revixi, revictus
wieder leben
wiederaufleben
neu beleben
sich erholen
kein Form
incolere (Verb)
incolere, incolo, incolui, incultus
wohnen
bewohnen
ansiedeln
sich aufhalten
pflegen
bestellen (Acker)
kein Form
colere, habitare, incolare, accolere, accolo
helluari (Verb)
helluari, helluor, helluatus sum, -
schlemmen
prassen
verschwenden
vergeuden
luxuriös leben
kein Form
elluari, heluari
anthracitis (Substantiv)
anthracitidis, m. || anthracitis, anthracitis, anthracitis; anthracitidis, anthracitidis, anthracitidis
Anthrazit
Steinkohle
Karfunkel (Edelstein)
anthrazitartig
karfunkelartig
kein Form
anthracias
anthracias (Substantiv)
anthraciae, f.
Karbunkel
Anthrax
Milzbrand
kein Form
anthracitis
conesse (Verb)
conesse, - , -, -
zusammen sein
zusammenleben
anwesend sein
kein Form
mendicare (Verb)
mendicare, mendico, mendicavi, mendicatus
betteln
um Almosen bitten
hausieren
vom Betteln leben
kein Form
mendicari
accolere (Verb)
accolere, accolo, accolui, accultus
anwohnen
bewohnen
ansässig sein
sich ansiedeln
benachbart sein
kein Form
commorari, accolo, colere, habitare, incolere
conversare (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren
Umgang haben mit
sich unterhalten
kein Form
detornare, torquere
spirare (Verb)
spirare, spiro, spiravi, spiratus
atmen
hauchen
leben
wehen
ausströmen
einhauchen
einflößen
ersehnen
kein Form
flare
concubinus (Substantiv)
concubini, m.
Liebhaber
Beischläfer
Konkubinenliebhaber
kein Form
amasius, amator, cinaedulus
esse (Verb)
esse, sum, fui, futurus
sein
existieren
sich befinden
vorhanden sein
da sein
geschehen
stattfinden
kein Form
adesse, versare
pergraecari (Verb)
pergraecari, pergraecor, pergraecatus sum, -
schwelgen
zechen
im griechischen Stil leben
sich gütlich tun
sich vergnügen
kein Form
peregrinari (Verb)
peregrinari, peregrinor, peregrinatus sum, -
reisen
im Ausland reisen
wandern
sich in der Fremde aufhalten
fremd sein
kein Form
meare
luxuriare (Verb)
luxuriare, luxurio, luxuriavi, luxuriatus
üppig wachsen
wuchern
schwelgen
prunken
üppig sein
ausschweifend leben
kein Form
luxuriari
rurari (Verb)
rurari, ruror, ruratus sum, -
auf dem Lande leben
sich aufs Land zurückziehen
Landleben führen
kein Form
exulare (Verb)
exulare, exulo, exulavi, exulatus
verbannt sein
im Exil leben
sich im Exil aufhalten
kein Form
exsulare
exsulare (Verb)
exsulare, exsulo, exsulavi, exsulatus
im Exil leben
verbannt sein
in der Verbannung leben
kein Form
exulare
aizon (Substantiv)
aizi, n.
Hauswurz
Dachwurz (Sempervivum tectorum)
kein Form
aesum, aizoon
aizoon (Substantiv)
aizoi, n.
Hauswurz
Dachwurz (Sempervivum tectorum)
kein Form
aesum, aizon
vivere (Verb)
vivere, vivo, vixi, victus
leben
am Leben sein
existieren
wohnen
sein Leben verbringen
kein Form
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
auf dem Land leben
Landwirtschaft betreiben
das Land bebauen
kein Form
rusticari
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
degerere (Verb)
degerere, degesto, degessi, degestus
leben
zubringen
sich aufhalten
ein Leben führen
ausarten
entarten
verfallen
schlechter werden
kein Form
agerere, abdere, removere, relegare, praeripere
conversari (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren mit
Umgang haben mit
sich beschäftigen mit
kein Form
annare (Verb)
annare, anno, annavi, annatus
anschwimmen
zuschwimmen
sich schwimmend nähern
ein Jahr durchleben
ein Jahr verbringen
kein Form
adnare
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum, -
auf dem Land leben
Landleben führen
sich auf dem Land aufhalten
Landwirt sein
kein Form
rurare
agere (Verb)
agere, ago, egi, actus
tun
handeln
machen
treiben
betreiben
verhandeln
ausführen
verbringen
aufführen
sich benehmen
vorgehen
wirken
leben
verwalten
lenken
kein Form
agitare, facere, administrare, gerere, mercari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum