Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "vermögen konfiszieren"

confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
pollere (Verb)
polleo, pollere, -, - V
vermögen
kein Form
praepollere (Verb)
praepolleo, praepollere, -, - V INTRANS lesser
viel vermögen
kein Form
praeposse
pecunia (Substantiv)
pecuniae, f.
Geld
Vermögen
Kapital
kein Form
argentum, potentia, res
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Vermögen
Angelegenheit
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia
decoquere (Verb)
decoquo, decoquere, decoxi, decoctus V
abkochen
sein Vermögen durchbringen
kein Form
decocere, disicere, disjicere, dissicere, pessimare
potentia (Substantiv)
potentiae, f.
Macht
Gewalt
Altar
Vermögen
kein Form
potestas, dicio, res, pecunia, ops
posse (Verb)
posse, possum, potui, -
können
imstande sein
Einfluss haben
vermögen
kein Form
quire, valere
ops (Substantiv)
opis, f.
Hilfe
Beistand
Macht
Mittel (Plural)
Vermögen (Plural)
Besitz (Plural)
Reichtum (Plural)
kein Form
auxilium, potentia, potestas, praesidium, studium
meditare (Verb)
meditare, medito, meditavi, meditatus
bedenken
beachten
erwägen
beabsichtigen
im Sinn haben
überlegen
abwägen
kein Form
meditari
deliberare (Verb)
deliberare, delibero, deliberavi, deliberatus
erwägen
überlegen
abwägen
nachdenken
kein Form
cogitare, agitare, meditari, pendere
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
publico (Adverb)
publicus, publici N M lesser
konfiszieren
publicly (in publico)
kein Form
potis (Adjektiv)
potus, pota, potum ADJ lesser
vermögend
capable
kein Form
pote, potens
potens (Adjektiv)
potentis; potentior, -or, -us; potentissimus, -a, -um
mächtig
stark
vermögend
kein Form
firmus, fortis, magnus, opulentus, potis
expeculiatus ()
des Vermögens beraubt
kein Form
serrare (Verb)
serrare, serro, serravi, serratus
sägen
kein Form
conservans (Adjektiv)
(gen.), conservantis
kein Form
insignire (Verb)
insignio, insignire, insignivi, insignitus V lesser
einprägen
kein Form
dissignare, nota
largitas (Substantiv)
largio, largire, largivi, largitus V veryrare
Freigebigkeit
kein Form
imprimere (Verb)
imprimere, imprimeo, imprimui, imprimitus
einprägen
eindrücken
kein Form
accudo (Verb)
accudo, accudere, -, - V TRANS veryrare
dazuprägen
dazuschlagen
kein Form
expuere (Verb)
expuo, expuere, expui, exputus V lesser
ausputzen
erwägen
kein Form
exspuere, sputare
ponderare (Verb)
pondero, ponderare, ponderavi, ponderatus V lesser
auswiegen
erwägen
kein Form
examinare
deputare (Verb)
deputare, deputo, deputavi, deputatus
beschneiden
absägen
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, (gen.), expertis ADJ lesser
unteilhaftig
kein Form
iniussu (Adverb)
injussus, injussus N M lesser
ohne Befehl
kein Form
commiserere (Verb)
commiseret, -, -
kein Form
impotentia (Substantiv)
impotens, (gen.), impotentis ADJ
Unvermögen
Impotenz
kein Form
considerare (Verb)
considerare, considero, consideravi, consideratus
bedenken
betrachten
erwägen
kein Form
adspicere, cogitare, contemplare, cosiderare, spectare
pensare (Verb)
pensare, penso, pensavi, pensatus
aufwiegen
ausgleichen
abwägen
vergelten
kein Form
peculium (Substantiv)
peculium, peculi N N lesser
das Privatvermögen
kein Form
colpa (Substantiv)
colpae
kein Form
culpa
antistita (Substantiv)
antistitae
w/GEN)
kein Form
amare (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
liebhaben
gern tun
mögen
kein Form
amo, diligere
cudere (Verb)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
prägen
kein Form
impatientia (Substantiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
Unvermögen etwas zu ertragen
kein Form
intolerantia
experiens (Adjektiv)
experior, experiri, expertus sum V DEP lesser
unternehmend
ausdauernd
enterprising (w/GEN)
kein Form
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
abwägen
schweben
hängen
bezahlen
abwiegen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare
conversare (Verb)
conversare, converso, conversavi, conversatus
nachdenken
abwägen
hin und her überlegen
kein Form
detornare, torquere
insuetus (Adjektiv)
insuesco, insuescere, insuevi, insuetus V lesser
ungewohnt
unusual
kein Form
desuetus
appetens (Adjektiv)
appeto, appetere, appetivi, appetitus V TRANS
begierig
desirous
kein Form
cupiens, appetentis, concupiens
callens (Adjektiv)
calleo, callere, callui, - V
erfahren
kein Form
consultus, accipere, resciscere, noscere, experiri
successio (Substantiv)
successio, successionis N F
das Eintreten
Nachfolge
kein Form
taedere (Verb)
taedet, taeduit, taesus est
kein Form
taedere
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
glauben
meinen
beabsichtigen
bedenken
erwägen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare
contemplatio (Substantiv)
contemplatio, contemplationis N F
das Beschauen
Ansehen
Erblicken
survey
kein Form
amplitudo, auctoritas, conspectus, gratia
caussa (Substantiv)
caussae
on account/behalf of
with view to
subject
kein Form
odire (Verb)
odire, odeo, odivi, -
hassen
ablehnen
nicht mögen
nicht leiden können
kein Form
odisse, abnuto, detrectare
odisse (Verb)
odisse, -, odi, osurus
hassen
ablehnen
nicht mögen
nicht leiden können
kein Form
odire, abnuto, detrectare

Lateinische Textstellen zu "vermögen konfiszieren"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum