Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "unvermögen etwas zu ertragen"

impatientia (Substantiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
Unvermögen etwas zu ertragen
kein Form
intolerantia
impotentia (Substantiv)
impotens, (gen.), impotentis ADJ
Unvermögen
Impotenz
kein Form
impatiens (Adjektiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
unfähig etwas zu ertragen
kein Form
intolerans
intolerans (Adjektiv)
intolerans, intolerantis (gen.), intolerantior -or -us, intolerantissimus -a -um ADJ lesser
unfähig etwas zu ertragen
unbearable
kein Form
impatiens, impetibilis
meditare (Verb)
meditare, medito, meditavi, meditatus
bedenken
beachten
erwägen
beabsichtigen
im Sinn haben
überlegen
abwägen
kein Form
meditari
deliberare (Verb)
deliberare, delibero, deliberavi, deliberatus
erwägen
überlegen
abwägen
nachdenken
kein Form
cogitare, agitare, meditari, pendere
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
caelebs (Adjektiv)
caelebs, caelibis N M uncommon
unvermählt
eheloser Mann
single
widowed
divorced
bachelor
widower
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
pertolerare (Verb)
pertolero, pertolerare, pertoleravi, pertoleratus V TRANS lesser
geduldig ertragen
kein Form
sustentare
gestare (Verb)
gestare, gesto, gestavi, gestatus
tragen
ertragen
kein Form
abferre, aggerare, accongerare, adgerare, adferre
sufferre (Verb)
sufferre, suffero, sustuli, sublatus
ertragen
aushalten
kein Form
parire, perpeti, sustinere, tolerare, ferre
patientia (Substantiv)
patientiae, f.
Ausdauer
Geduld
Ertragen
kein Form
aequanimitas, assiduitas, paciencia, perseverantia
toleratio (Substantiv)
toleratio, tolerationis N F uncommon
geduldiges Ertragen
kein Form
perpeti (Verb)
perpeti, perpetior, perpessus sum
ertragen
erdulden
aushalten
kein Form
tolerare, parire, sustinere, sufferre, pati
sustinere (Verb)
sustinere, sustineo, sustinui, sustentus
aushalten
ertragen
stützen
kein Form
tolerare, sufferre, parire, perpeti, pati
parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
tolerare (Verb)
tolerare, tolero, toleravi, toleratus
ertragen
dulden
erdulden
aushalten
kein Form
pati, sustinere, sufferre, perpeti, parire
ferre (Verb)
ferre, fero, tuli, latus
bringen
tragen
ertragen
berichten
kein Form
portare, apportare, perpeti, referre, sufferre
pati (Verb)
pati, patior, passus sum
zulassen
leiden
ertragen
dulden
kein Form
admittere, tolerare, sustinere, sufferre, sinere
tolerantia (Substantiv)
tolero, tolerare, toleravi, toleratus V
geduldiges Ertragen
fortitude,tolerance
kein Form
gravari (Verb)
gravari, gravor, gravatus sum
zeigen/ertragen mit Abneigung/Ärger
kein Form
abferre (Verb)
abferre, abfero, -, -
aushalten
ertragen
wegschaffen
entfernen
davontragen
kein Form
abjugare, demolire, demoliri, detergere, dimolire
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
serrare (Verb)
serrare, serro, serravi, serratus
sägen
kein Form
pollere (Verb)
polleo, pollere, -, - V
vermögen
kein Form
conservans (Adjektiv)
(gen.), conservantis
kein Form
insignire (Verb)
insignio, insignire, insignivi, insignitus V lesser
einprägen
kein Form
dissignare, nota
accudo (Verb)
accudo, accudere, -, - V TRANS veryrare
dazuprägen
dazuschlagen
kein Form
ponderare (Verb)
pondero, ponderare, ponderavi, ponderatus V lesser
auswiegen
erwägen
kein Form
examinare
praepollere (Verb)
praepolleo, praepollere, -, - V INTRANS lesser
viel vermögen
kein Form
praeposse
expuere (Verb)
expuo, expuere, expui, exputus V lesser
ausputzen
erwägen
kein Form
exspuere, sputare
deputare (Verb)
deputare, deputo, deputavi, deputatus
beschneiden
absägen
kein Form
imprimere (Verb)
imprimere, imprimeo, imprimui, imprimitus
einprägen
eindrücken
kein Form
largitas (Substantiv)
largio, largire, largivi, largitus V veryrare
Freigebigkeit
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, (gen.), expertis ADJ lesser
unteilhaftig
kein Form
pecunia (Substantiv)
pecuniae, f.
Geld
Vermögen
Kapital
kein Form
argentum, potentia, res
commiserere (Verb)
commiseret, -, -
kein Form
iniussu (Adverb)
injussus, injussus N M lesser
ohne Befehl
kein Form
considerare (Verb)
considerare, considero, consideravi, consideratus
bedenken
betrachten
erwägen
kein Form
adspicere, cogitare, contemplare, cosiderare, spectare
experiens (Adjektiv)
experior, experiri, expertus sum V DEP lesser
unternehmend
ausdauernd
enterprising (w/GEN)
kein Form
potentia (Substantiv)
potentiae, f.
Macht
Gewalt
Altar
Vermögen
kein Form
potestas, dicio, res, pecunia, ops
cudere (Verb)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
prägen
kein Form
peculium (Substantiv)
peculium, peculi N N lesser
das Privatvermögen
kein Form
decoquere (Verb)
decoquo, decoquere, decoxi, decoctus V
abkochen
sein Vermögen durchbringen
kein Form
decocere, disicere, disjicere, dissicere, pessimare
colpa (Substantiv)
colpae
kein Form
culpa
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Vermögen
Angelegenheit
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia

Lateinische Textstellen zu "unvermögen etwas zu ertragen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum