Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (3)  ›  148

Dum haec in aeolide geruntur, abydus cum per aliquot dies obsidionem tolerasset praesidio regio tutante moenia, iam omnibus fessis philota quoque praefecto praesidii permittente magistratus eorum cum liuio de condicionibus tradendae urbis agebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abydus
abydus: Stadt in Kleinasien
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dies
dies: Tag, Datum, Termin
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fessis
fessus: erschöpft, müde
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liuio
livere: bleifarbig
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
obsidionem
obsidio: Belagerung, EN: siege
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
permittente
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
praefecto
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
tolerasset
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
tradendae
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tutante
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum