Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (4)  ›  165

Isdem diebus notarius ille gaudentius, quem opponendum per africam missum supra diximus a constantio, iulianus quin etiam ex vicario earundem partium nimius fautor retracti sub vinculis, morte periere poenali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
gaudentius
gaudere: sich freuen
constantio
constantius: EN: Constantius
Isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fautor
fautor: Gönner, Beschützer, Patron
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gaudentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
iulianus
julianus: EN: Julian
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nimius
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
notarius
notarius: Sekretär, Stenograph
opponendum
opponere: dagegen setzen
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
periere
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
poenali
poena: Strafe, Buße
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
retracti
retractus: entfernt, EN: remote
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
sub
sub: unter, am Fuße von
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
vicario
vicarius: stellvertretend, Stellvertreter, EN: substitute, deputy, one acting for another, EN: substitute, EN: vicar, EN: vicarage, office of vicar
vinculis
vinculum: Band, Fessel
earundem
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum