Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "richten auf"

intendere (Verb)
intendere, intendo, intendi, intentus
richten auf
beabsichtigen
sich anstrengen
kein Form
cogitare, contendere, desudare, laborare
deperdere (Verb)
deperdo, deperdere, deperdidi, deperditus V TRANS
zugrunde richten
kein Form
distimulare (Verb)
distimulo, distimulare, distimulavi, distimulatus V TRANS Late veryrare
zugrunde richten
kein Form
destimulare
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
corrigere (Verb)
corrigo, corrigere, correxi, correctus V TRANS
gerade richten
verbessern
kein Form
conrigere, emendare
adverso (Adverb)
adversus, adversi N M
ohne Unterlaß richten
kein Form
lacerare (Verb)
lacerare, lacero, laceravi, laceratus
zerfleischen
zugrunde richten
kein Form
dilaniare, perdere
perdere (Verb)
perdere, perdo, perdidi, perditus
verderben
verlieren
zugrunde richten
kein Form
amittere, lacerare, dimittere, depravare, corrumpere
dirigere (Verb)
dirigere, dirigo, direxi, directus
leiten
lenken
führen
steuern
formieren
richten
kein Form
derigere, iudicare
iudicare (Verb)
iudicare, iudico, iudicavi, iudicatus
urteilen
entscheiden
richten
meinen
ein Urteil fällen
kein Form
arbitrare, arbitrari, putare, existimare, dirigere
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
sempiternusum ()
auf immer
kein Form
fretus (Adjektiv)
fretus, -a, -um
vertrauend auf
kein Form
perstare (Verb)
perstare, persto, perstiti, perstatus
beharren (auf etwas)
kein Form
lapidare (Verb)
lapidare, lapido, lapidavi, lapidatus
Steine werfen (auf)
kein Form
illucere (Verb)
illuceo, illucere, illuxi, - V INTRANS uncommon
auf etwas leuchten
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
incursitare (Verb)
incursito, incursitare, incursitavi, incursitatus V TRANS uncommon
auf jemanden losgehen
kein Form
utrobique (Adverb)
auf beiden Seiten
kein Form
utrimque, utroque
incurrere (Verb)
incurro, incurrere, incucurri, incursus V
auf jemanden stoßen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, incursare
incubare (Verb)
incubo, incubare, incubavi, incubatus V INTRANS veryrare
auf etwas liegen
kein Form
ingruere (Verb)
ingruo, ingruere, ingrui, - V lesser
auf jemanden losstürzen
kein Form
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
finitivus ()
finitivus, -a, -um
auf Bestimmung beruhend
kein Form
fistulo ()
auf der Hirtenflöte
kein Form
inurgeo ()
auf jemanden eindringen
kein Form
meliboea ()
Stadt auf Magnesia
kein Form
omnimodis (Adverb)
omnimodus, omnimoda, omnimodum ADJ uncommon
auf jede Weise
kein Form
methymna ()
Stadt auf Lesbos
kein Form
obstinare (Verb)
obstino, obstinare, obstinavi, obstinatus V lesser
auf etwas bestehen
kein Form
supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
commordere (Verb)
commordeo, commordere, commordi, commorsus V TRANS uncommon
auf etwas beißen
kein Form
superaedificare (Verb)
superaedificare, superaedifico, superaedificavi, superaedificatus
auf etwas bauen
kein Form
sycophantiose ()
auf betrügerische Weise
kein Form
subire (Verb)
subire, subeo, subivi, subitus
auf sich nehmen
kein Form
accipio, suscipere
acraeus ()
auf Hohen verehrt
kein Form
montanus (Adjektiv)
montanus, montana, montanum ADJ lesser
auf Bergen befindlich
kein Form
iugosus, montosus
nauculor ()
auf einem Schiff fahren
kein Form
intervertere (Verb)
interverto, intervertere, interverti, interversus V lesser
auf die Seite bringen
kein Form
fraudare
perinde (Adverb)
perinde ADV lesser
auf gleiche Weise
equally
kein Form
adaeque, itidem
imponere (Verb)
imponere, impono, imposui, impositus
auferlegen
aufbürden
auf ... legen
kein Form
opisthographus ()
auf der Rückseite beschrieben
kein Form
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum
abstützen
lehnen auf
drücken
kein Form
apellere, premere, procare, procari
inforo ()
auf das Forum bringen
kein Form
iolcus ()
thessalische Stadt auf Magnesia
kein Form
parumper (Adverb)
parumper ADV
auf kurze Zeit
kein Form
olynthus ()
Stadt auf der Chalkidike
kein Form
humanitus (Adverb)
humanitus ADV lesser
auf menschliche Art
reasonably
kein Form
benigniter, rationalabiliter
praedabundus (Adjektiv)
praedabundus, praedabunda, praedabundum ADJ lesser
auf Beute ausgehend
kein Form

Lateinische Textstellen zu "richten auf"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum