Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "auf etw sitzen"

supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
sessio (Substantiv)
sessio, sessionis N F lesser
das Sitzen
Sitz
Sitzen
Sitzplatz
kein Form
discubitus, sedes, sessibulum
subnisus (Adjektiv)
subnisus, subnisa, subnisum ADJ lesser
auf etw. sicht stützend
kein Form
subnixus
transadigere (Verb)
transadigo, transadigere, transadegi, transadactus V lesser
etw. durch etw. treiben
kein Form
transforare, transuere
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
sessitare (Verb)
sessito, sessitare, sessitavi, sessitatus V INTRANS veryrare
zu sitzen pflegen
kein Form
residere (Verb)
residere, resideo, resedi, resessus
sitzen
sitzenbleiben
kein Form
adsidere, assidere
persedere (Verb)
persedeo, persedere, persedi, persessus V INTRANS lesser
ununterbrochen sitzen bleiben
kein Form
sedere (Verb)
sedere, sedeo, sedi, sessus
sitzen
dasitzen
hocken
kein Form
sedentarius (Adjektiv)
sedentarius, sedentaria, sedentarium ADJ lesser
im Sitzen arbeiten
kein Form
dissidere (Verb)
dissideo, dissidere, dissedi, dissessus V lesser
schief sitzen
uneinig sein
kein Form
sessilis (Adjektiv)
sessilis, sessilis, sessile ADJ lesser
zum Sitzen geeignet
kein Form
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
subridicule ()
etw. lächerlich
kein Form
iterare (Verb)
itero, iterare, iteravi, iteratus V lesser
etw. wiederholen
kein Form
permeare (Verb)
permeo, permeare, permeavi, permeatus V lesser
etw. durchwandern
kein Form
transmeare
subarroganter ()
etw. anmaßend
kein Form
pultare (Verb)
pulto, pultare, pultavi, pultatus V TRANS uncommon
an etw. klopfen
kein Form
battere, battuere, batuere, pavire, percutere
percoquere (Verb)
percoquo, percoquere, percoxi, percoctus V lesser
etw. garkochen
kein Form
discoquere
subvolturius ()
etw. geierartig
kein Form
sordidulus (Adjektiv)
sordidulus, sordidula, sordidulum ADJ uncommon
etw. schmutzig
kein Form
retinens (Adjektiv)
retinentis (gen.), retinentior -or -us, retinentissimus -a -um
an etw. festhaltend
kein Form
praevidere (Verb)
praevideo, praevidere, praevidi, praevisus V lesser
etw. zuvor erblicken
kein Form
priviso ()
nach etw. sehen
kein Form
submorosus (Adjektiv)
submorosus, submorosa, submorosum ADJ uncommon
etw. mürrisch
kein Form
summorosus
putidiusculus (Adjektiv)
putidiusculus, putidiuscula, putidiusculum ADJ veryrare
etw. zudringlicher
kein Form
subinvisus (Adjektiv)
subinvideo, subinvidere, -, subinvisus V lesser
etw. verhaßt
kein Form
subnotare (Verb)
subnoto, subnotare, subnotavi, subnotatus V NeoLatin uncommon
etw. unten anmerken
kein Form
suffugere (Verb)
suffugio, suffugere, suffugi, - V veryrare
unter etw. fliehen
kein Form
reludo ()
über etw. scherzen
kein Form
suffundere (Verb)
suffundo, suffundere, suffudi, suffusus V lesser
unter etw. gießen
kein Form
supervolitare (Verb)
supervolito, supervolitare, supervolitavi, supervolitatus V lesser
über etw. herflattern
kein Form
subrancidus (Adjektiv)
subrancidus, subrancida, subrancidum ADJ uncommon
etw. ranzig
kein Form
rancidulus
transabire (Verb)
transabeo, transabire, transabivi, transabitus V lesser
über etw. hinausgehen
kein Form
subtusus (Adjektiv)
subtusus, subtusa, subtusum ADJ lesser
etw. zerschlagen
kein Form
substituere (Verb)
substituo, substituere, substitui, substitutus V TRANS
etw. darunter stellen
kein Form
subvello ()
etw. glatt rupfen
kein Form
tristiculus (Adjektiv)
tristiculus, tristicula, tristiculum ADJ uncommon
etw. traurig
kein Form
subtristis
rancidulus (Adjektiv)
rancidulus, rancidula, rancidulum ADJ uncommon
etw. ranzig
kein Form
subrancidus
subodiosus (Adjektiv)
subodiosus, subodiosa, subodiosum ADJ uncommon
etw. verdrießlich
kein Form
suboffendere (Verb)
suboffendo, suboffendere, -, - V INTRANS lesser
etw. Anstoß erregen
kein Form
subraucus (Adjektiv)
subraucus, subrauca, subraucum ADJ uncommon
etw. heiser
kein Form
subrufus (Adjektiv)
subrufus, subrufa, subrufum ADJ lesser
etw. rötlich
kein Form
rubicundulus, surrubicundus
subrusticus (Adjektiv)
subrusticus, subrustica, subrusticum ADJ lesser
etw. bäurisch
kein Form
supervolare (Verb)
supervolo, supervolare, supervolavi, supervolatus V lesser
über etw. hinfliegen
kein Form
proclinare (Verb)
proclino, proclinare, proclinavi, proclinatus V lesser
etw. vorwärts beugen
kein Form
subobscurus (Adjektiv)
subobscurus, subobscura, subobscurum ADJ uncommon
etw. dunkel
düster
kein Form

Lateinische Textstellen zu "auf etw sitzen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum